论文部分内容阅读
9月27日,在马其顿参加北约“收获”行动的西班牙土兵乘坐装甲车准备撤离其位于马首都斯科普里附近的营地。由于收缴阿族非法武装武器的“收获”行动已于26日正式结束,北约将从27日起在马其顿开始名为“红狐”的新行动。 北约9月27日发布命令,在马其顿建立一支由德国领导的安全部队以保卫国际和平观察员的安全。这支部队将由700名士兵组成,另有300名士兵待命,一旦需要就提供帮助。在这支部队中,德国人多达600名,这是北约在巴尔干执行任务时德国人首次占据了领导地位。德国政府已经正式同意了这支部队的建立。北约发表的一项声明称:“红狐”行动将执行一项特殊的命令:保护监察马其顿和平协议执行情况的国家观察员的安全。” “红狐”行动是根据9月8日欧盟成员国外长的商讨结果而决定的。为了防止北约部队撤离后马其顿会重新爆发暴力冲突,欧盟几个成员国一致同意北约部队继续留在马其顿。这表明北约在马其顿的军事存在和影响将继续保持下去。
On Sept. 27, Spanish soldiers engaged in a NATO “Harvest” operation in Macedonia are preparing to withdraw from their camp near Skopje, capital of the capital, in armored vehicles. As the “harvest” of the illegal arms collection by Albanian ethnic groups ended on the 26th, NATO will begin a new operation called “Red Fox” in Macedonia starting from the 27th. On September 27, NATO issued an order to establish a German-led security unit in Macedonia to safeguard the security of international peace observers. The force will consist of 700 soldiers and another 300 will stand by and help once it is needed. Among the troops, there are as many as 600 Germans. For the first time, the Germans took the lead in NATO's mission in the Balkans. The German government has formally agreed to the establishment of this force. A statement issued by NATO said: “Red Fox” operation will implement a special order: the protection of the security of national observers monitoring the implementation of the Macedon peace agreement. “The Red Fox” action was decided on the basis of the discussions held by EU foreign ministers on September 8. In order to prevent violent clashes in Macedonia after NATO troops withdraw, several EU member states agreed that NATO forces should remain in Macedonia. This shows that NATO's military presence and influence in Macedonia will continue.