浅析同传中的带稿和脱稿同传

来源 :剑南文学(经典阅读) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhrwudi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译是利用一种语言把另一种语言所表达的思想和情感以口头的形式和以与讲话者几乎同步的速度,确切而完善地重新表述出来的翻译实践。任何一种语言都是一个民族自身文化的组成部分,所涉及的领域非常广阔、多样和复杂,这就决定了同传内容的广阔性、多样性与复杂性。职业译员在做同传时,会面临主办方提供讲稿和不提供讲稿的情况,而这两种情况并不能以一概之。它们有着不同的问题触发因素,在实际操作中也有不同的应对策略。
其他文献
从分析劳务派遣员工安全教育现状入手,结合所在企业对劳务派遣员工的教育实际,谈谈在加强劳务派遣员工安全教育中应注意的几个问题。
以创建“全国电力企业标准化良好行为AAA级企业”为抓手,推行标准化建设,清江公司实现了以标治企的管理目标。
建立整合型标准化管理体系是现代企业管理发展的必然趋势。结合湖北宣恩洞坪水电有限责任公司标准化管理体系整合过程,阐述了中小水电企业标准化管理体系建立的必要性和认证的
职业素质教育在提高大学生的能力方面起着重要的作用。在职业素质教育中学生作为个体进行学习,如何挖掘个体优势应该是职业素质教育重视的内容之一。
翻译不是单一主体操纵的过程,而是作者、译者、读者、赞助人和出版社等多元主体平等沟通与合作的过程。由于主体在翻译中追求不同的利益,所以会产生矛盾冲突,而每个主体都希望自
随着我国经济的不断发展,教育事业取得了长足的进步,可本是一方净土的校园,近年来却不断传出不和谐因素——校园暴力。它不断刺痛公众敏感的神经,也引起人们对这一问题的关注
《化学反应工程》是一门理论性、逻辑性很强的专业基础课,本文介绍了如何结合卓越工程技术人才的培养进行化学反应工程课程教学,提高学生对本专业课程的兴趣,增强学习的主动性,引
随着素质教育的不断深入,要求课堂要面向全体学生,不能只将目光放在优等生身上,而且还要对后进生进行转化。然而,大家都知道后进生的转化工作是一项非常困难的事情,也是一件不是一
“一个好的班主任就是一个好的班级。”班主任的工作是一个比较复杂的系统工程,班主任要意识到自己职责的重要性,以身作则,统筹规划好各项工作,并且班主任作为一个班级的核心
创新是当今时代最特色的概念,它是一个国家一个民族兴旺发达的不竭动力。各行各业及各个领域都需要有创新的人才,人才的培养需要教育来完成,只有通过教育才能造就更多的优秀