Cooperation Projects of Jinan with Foreign Countries

来源 :WORLD ECONOMY & CHINA | 被引量 : 0次 | 上传用户:wxgaihxx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
CooperationProjectsofJinanwithForeignCountries¥//'94JinanGoldenAutumnEconomic&TradeFairwasheldinJinan,thocapitalofShandongpro... CooperationProjectsofJinanwithForeignCountries¥//’94JinanGoldenAutumnEconomic&TradeFairwasheldinJinan,thocapitalofShandongpro...
其他文献
中国产竹扫帚在日本市场极为好销。统计资料表明,日本竹扫帚年需求量为500万把左右,其中70%来自中国。日本经销商和众多用户反映,中国竹扫帚结实好用,价格适 Chinese bamboo
4月10日,海尔洗衣机在上海宣布与 GE 消费与工业品集团、GE 传感及检测科技集团。(以下简称 GE)展开合作,结成合作伙伴,将在洗衣机的“环保”、“节能”、“低噪音”、“智
有闪电的地方,稻子长得好  有天听朋友说,有闪电的地方,稻子长得好。  很奇怪。闪电与稻子有什么关系?  ——啪啪啪关系。  这是日本的说法。日本人也是以米饭为主食,他们对于稻米的态度,甚至更虔诚。不是有“米饭仙人”“寿司之神”之称吗?只要有一碗好饭,不需要任何配菜都可以心满意足。  古代日本是一个以农业为主的社会。古时日本人长期从事田间劳作,发现经常打雷的地方,水稻长得特别好。什么原因,百思不得
连续采取的应急措施,使原料奶掺假现象很难发生。但在一些奶农和奶站看来,“皮球”又回到自己脚下,因为不掺假,原料奶就难以达到质量检测标准 Continued emergency measures
英语,作为世界性的大语种,成了现代文明的标志。随着中国国力的增强,汉语也逐渐变成了外国人的“香饽饽儿”。仔细一看才发现,许多英语词汇其实就源于汉语,欧洲人做过精细的统计,自1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%到20%,超过任何其他来源。除“孔夫子(Confucious)”、“中国功夫(kung fu)”、“麻将(mahjong)”或者“豆腐(tofu)”之类绝无仅有的称谓,下
时下,漫步都市街头,你会看到,男人穿花衣服正是一种时髦;而姑娘们穿起牛仔服、西装、夹克,这些原本属于男人 Nowadays, when you stroll through the streets of the city, you w
青禾先生是《厦门文学》的老朋友了,多年来,他的小说一直是我喜欢关注的一道亮丽的风景线。这次由24部中篇小说结集而成的《花开满城》出版,使我们在一张熟悉的脸上又有了新
过去分词是非谓语动词的一种形式,表示被动和完成。它在句子中一般可作定语、状语、表语和补足语。下面列举其在句中作定语和表语的用法。  1.过去分词作定语  (1)单个的过去分词作定语时,常常位于其所修饰的名词前,但有时也可放在名词后。eg:  The exhausted men sat down to rest under the shade of a tree.  那些感到精疲力竭的人坐在树荫下休
如何用数控加工引导航空制造业已成为航空制造类企业普遍关心的问题,采用集成制造技术是提升数控加工综合技术水平的目标。 2007年7月6日,国家发改委发布了关于推动高技术产
“酒好不怕巷子深”在一段时期可谓至理名言。然而当今社会,商品如潮涌一般席卷市场,人们的观念也在不断更新。任何一种商品要在市场竞争中立于不败之地,质量好有信誉是不可