论文部分内容阅读
根据艺术品市场最权威的梅一摩指数统计,2008年世界艺术品指数的回报率下滑了4.5%,是5年来平均年增长超过20%之后的首次下滑。不过鉴于艺术品市场回报率的降幅远远低于惨不忍睹的证券市场,不少有经济能力的人还是决定继续投资艺术品以获得保值甚至增值的空间。《福布斯》却告诫大家:如果盲目投资艺术品,很有可能落得血本无归。出身于艺术世家的英国著名历史学家及作家Paul Johnson甚至说投资艺术品是
According to the most authoritative May-Moore index on the art market, the world art index’s rate of return fell 4.5% in 2008, its first decline after an average annual increase of more than 20% in five years. However, in view of the drop in the rate of return of the art market which is far below the appalling stock market, many people who have the financial ability have decided to continue investing in artworks for preserving or even increasing their value. Forbes has warned everyone: If blindly investing in art, it is likely to fall from the bottom. Paul Johnson, a famous British historian and writer born in a family of artists, even said that investing in artworks is