论文部分内容阅读
经济学家研究表明,与那些守法的企业高管相比较,因贪腐而走向犯罪的,往往也是所得薪酬最高的那部分人。为什么拿着最高薪酬的企业家,仍然会如此贪腐呢?最近,在中央铁腕反腐行动中,一批大企业老总相继落马,引发社会关注。因为中国特有的经济体制,大企业也多是国有企业。不过,从实证的角度看,大企业老总犯罪问题似乎是各国通病,不分国企还是私企。以美国为例。统计数据表明,自上世
Economist studies show that, compared with those law-abiding executives, those who commit crimes for corruption tend to be the ones who receive the highest salaries. Why entrepreneurs with the highest salary will still be so corrupt? Recently, a batch of large-scale enterprise executives lurked in the Central Fighting Corruption Campaign recently, arousing public concern. Because of China’s unique economic system, large enterprises are mostly state-owned enterprises. However, from an empirical point of view, the problem of the crime of large enterprise CEOs appears to be common in all countries, regardless of state-owned enterprises or private enterprises. Take the United States for example. Statistics show that since the previous century