论文部分内容阅读
“七杀”为搅乱世界之贼,“破军”为纵横天下之将,“贪狼”为艰险诡诈之士,三星会照,主凶主劫。16年前,吴宇森拍出了暴力美学的经典作品《喋血双雄》,把男人之间的恩义情仇阐释得畅快淋漓;3年前,刘伟强把信仰捧上台面,将佛经中“八大地狱最痛苦之无间地狱,没有轮回,只有永远受苦”这一残酷教条加诸于《无间道》,为香港黑帮电影开辟了一个崭新的境界;2005年,叶伟信与甄子丹带来的《杀破狼》,则用一种异常
“Seven killed” to upset the thief in the world, “breaking the military” for the world will be the general, “greedy wolf” as a treacherous person, Samsung will be the main culprit robbery. 16 years ago, John Woo shot a violent aesthetics classics “Bloodshed”, the interpretation of the man between the envy of enraged fun dripping; three years ago, Liu Weiqiang faith in the table, the Buddhist scriptures in the “hell The cruel dogma of ”the most painful demostration of hell, no reincarnation, and only suffering forever“ was imposed on ”Infernal Affairs“ and opened up a brand new realm for the Hong Kong gang films. In 2005, ”Breaking the Wolf" brought by Ye Weixin and Donnie Yen, , Use an exception