“中国英语”构成形态探究——以2015年1-6月《环球时报》社论为案例

来源 :鸡西大学学报:综合版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w119127594
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2015年1-6月《环球时报》英文版社论中有239条“中国英语”词汇和短语,这些“中国英语”真实、准确地承载了中国特色文化。用“中国英语”作为对外传播的语言媒介和文化标识,中国可以在与世界文化对话的过程中保持本国的民族文化特征。在中国英语样本的构成形态方面,“译借词”最多,其次是“意译词”,“音译+类词”,“音译词”,“译借+释义”,其中“译借词”“音译词”“音译+类词”和“译借+释义”保留了汉语形式结构,能负载一定的中国语言文化。
其他文献
“怵然为戒”出自庄子《庖丁解牛》。对于句中的“为”,课本和教参并没有指明它的读音,这给初学者带来了困扰(因为“为”有两个读音)。当然,我们可以借助翻译来分析它的读音。对于这句话的翻译,不同参考书的译法并不统一,概括起来有如下两种:  ①谨慎地因此产生戒备。  ②谨慎地产生戒备。  在第一种译文中,“为”被译为介词“因为”,则应读wei;在第二种译文中,“为”被译为动词“产生”,则应读wei。  单
期刊
教育活动是人类社会一种特殊的社会实践活动,其本质是教育者与受教育者共同参与和实践的社会活动。教师在教学过程中起主导作用。教师是人类文化的传播者,是培养学生智能的指导
诗歌鉴赏一直是高考语文考查的重点之一,但是,对大多数学生来说,却是他们考试中最薄弱的环节之一。  在教学过程中,教师也教给学生很多技巧,课堂上看似都会了,可一到做题的时候,就漏洞百出。在考试过程中,很多学生在似懂非懂的情况下,就匆忙答题,得分高低就可想而知了。且诗歌鉴赏得分低,很大程度上也是由于学生没看懂诗造成的。  因此,鉴赏诗歌最重要的就是要抓住诗歌的内容和情感,这是解决其他一切问题的基础。对
科学发展观充分体现了马克思主义哲学的精神实质,马克思主义哲学的唯物论、辩证法和唯物史观是科学发展观的哲学基础.
公丕祥在《江海学刊》2003年第6期撰文初步勾勒了1978年以来当代中国司法独立的重构路径,分析了这一进程的若干主要特点,探讨了影响司法独立的若干因素,进而确证坚持司法独立、
随着社会进步,医疗行为规范化,患者的维权意识增强,为体现以人为本的精神和对患者权利的尊重,增进医患间的信任和理解,健全维护患者权益知情同意告知制度是非常重要的。落实
从三大运营商降费幅度来看,2018年中国移动流量资费下降61%,互联网专线平均资费下降23%;中国电信流量资费下降60%,有线宽带价格下降40%;中国联通流量资费下降57.4%,有线宽带
目的探讨大学生在情商、人格特征、人际信任与自尊对主观幸福感的关系。方法采用艾森克人格特征问卷、人际信任量表、自尊量表与情商量表分别对广西大学、广西师范大学两所高
通过对目前高校教学评估中存在问题的研究,提出了一种针对目前高校教学评估的类二级密封价格拍卖机制模型.通过对模型的分析,得出了在这种评估机制下,无论是自我评估还是同行