论文部分内容阅读
说到紫苏,很多家庭主妇都知道,是一种紫色的有着浓郁香味的佐料。其实,紫苏也是一味很好的中药,为名医华佗所发现并命名。相传东汉未年,华佗有一次在采药时,见到一只小水獭吞吃了一条鱼,肚子撑得像鼓一样。它一会儿下水,一会儿上岸,显得很难受。后来,它爬到岸上,吃了些紫色的草叶,不久便没事了。华佗心想,那种紫色的草叶可能可以解鱼毒。采完药后,华佗去附近的一家客栈住宿,巧遇一群年轻人正在比赛吃螃蟹,空的蟹壳堆了一大堆。半夜,吃螃蟹的几个年轻人大喊肚子痛。情急之下,华佗想起白天见到的那种紫色草。那草既然能解鱼毒,可能也能解蟹毒。于是带人去采摘,立即煎汤给几个年轻人服下。过了一会儿,年轻人的肚子果然不痛了。
Speaking of perilla, many housewives know that it is a purple flavor with rich flavor. In fact, basil is also a very good Chinese medicine, found and named for the famous doctor Hua Tuo. Legend has it that the Eastern Han Dynasty, Huafu once in the herbs, to see a small otter swallowed a fish, belly stays like a drum. It took a while for the water to go ashore for a while, which seemed unbearable. Later, it climbed ashore and ate some purple leaves of grass, and it was almost all right. Hua Tuo thought, that kind of purple grass leaves may be able to solve fish poison. After taking medicine, Hua Tuo to a nearby inn accommodation, coincidentally encountered a group of young people are eating crab game, an empty pile of crab shells. In the middle of the night, several young people eating crabs shout stomach pain. In desperation, Hua Tuo think of the kind of purple grass seen during the day. That grass since it can solve fish poisoning, crabs may also be cocaine. So take people to pick, immediately decoction served to several young people. After a while, young people’s stomach really did not hurt.