来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wakaji
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不仅小人物有烦恼,就是大人物也有其难言的苦衷。倘若有人每天为食不果腹而忧虑,假如一位职员为薪水菲薄不能经常看电影而嘀咕,那么,一位大人物——我们不必指名道姓,也无须介绍其具体职务——曾为其夫人想得到一只价格昂贵的耳环伤脑筋也并不足为奇。其实,对于这位大人物来说,要获得如此昂贵的耳环,固然并非唾手可得,但比起一个清道夫要取得总统府宴会的请柬来说,就容易得多了。而经营耳环生意的商人,正是这 Not only small people have trouble, that is, big people also have their unspeakable difficulties. If someone grudges on a daily basis for lack of food, if a staff member whispered that she could not afford to pay her regular paychecks, a big man - we do not have to be named and we do not have to be introduced to his specific job - had wanted for his wife It is not surprising that an expensive earring is a headache. In fact, for the big man, to get such an expensive earrings, although not readily available, but compared to a sweeper to get the invitation to the presidential banquet, it is much easier. This is the business man who runs the earrings business
其他文献
奥斯卡·王尔德是十九世纪后期著名的英国作家,一八五四年十月十六日生于爱尔兰都伯林市一个有名的医生家庭。父亲喜爱文学和考古,母亲是个女诗人,对英国居尔特人的神话和民
当搬家的牲畜动身以后,翻身上马的玛丽亚不住地回头向后面瞧着,颗颗晶莹的泪珠,顺着没有皱纹的白脸庞一直流到了咖啡色的围巾上。弓腰的紫色马仿佛也体会了女主人的心情,慢
1910年来,一个寒冷、阴沉的下午,别有用心的古董商伏费尔诺参观了巴黎罗浮宫。他的同伴,马赛人易佛斯·乔德隆是一位手艺高明的艺术品修补匠和伪造家。以候爵自诩的伏费尔诺
在伦敦有家颇负名望的剧院,就是美人鱼剧院。它的创建人和艺术指导伯纳德·马尔斯(Bernard Miles),是英国戏剧界公认的一个“怪人”。起初,他只是在伦敦西北区家里的小园子
刚果人民的正义斗争不是孤立的。全中国人民支持你们。全世界一切反对帝国主义的人民支持你们。美帝国主义和各国反动派都是纸老虎。中国人民的斗争证明了这一点。越南人民
现代健身跑的创始人范·阿肯博士说:“在我们这个社会里,只要有了钱,就可以买到你想要的一切,但只有一样东西你买不到,这就是健康。健康的得来需要付出一定的代价——顽强的
某医生不会钻营拍马,岳母和妻子老嫌他没有出息,实际上他是一个不计个人名利、品质高尚的好医生。小说通过孩子的眼光反映苏联家庭的矛盾,艺术上别具一格。 A doctor will n
文学归根到底要有益于社会、人生,这也是我们衡量一种创作方法最主要的价值标准,而对社会生活认识价值的大小无疑又成为这架天平上一个重要砝码。作为一种创作方法的浪漫主义
《囚徒》是美国著名“黑色幽默”作家库尔特·冯尼格去年问世的新作,这是一部以揭示美国垄断资本主义制度某些垂死及腐朽现象为主题的讽刺小说。小说的主人公斯塔巴克出身于
一天深夜,一个加勃罗沃人在索非亚车站下了车。他要了一辆马车,对车夫说:“上尤契布纳尔!”“这人没问价,等会儿狠狠地刭他一下!”马车夫心里想。他们到了索非亚近郊的尤契