论文部分内容阅读
徐克年同志在《语文学习》第二期《常用词语辨析》中谈到「何况」和「况且」两个连词。他说:「运用「何况」表示进层意思时,两个事物含有对比意味,前一分句是后一分句的衬托。……值得注意的是,这种进层关系又分两种。一种是「递进」,即后一分句表示的事物的性质、范围、程度比前一分句表示的事物重一些、大一些、高一些。……还有一种是「递退」,即后一分句表不的事物的性质、范围、程度比前一分句表示的事物轻一些,小一些、低一
In the second issue of “Chinese Language Learning,” Comrade Tsui Hok Nien talked about the two conjunctions of “let alone” and “both”. He said: “The use of” what’s more “means that there is a contrast between two things. The former clause is the setting of the latter clause. What is worth noting is that there are two types of this relationship. One is ”progressive“, that is, the nature, scope and degree of things expressed by the latter clause are heavier, larger and higher than those indicated in the preceding clause. ... There is another kind of ”retiring", that is, the nature, scope and degree of things that the latter clause expresses are lighter, smaller and lower than those expressed in the previous clause