切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
浅谈典籍翻译中“求异存同”的民族文化重构策略
浅谈典籍翻译中“求异存同”的民族文化重构策略
来源 :鸡西大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wgl_future
【摘 要】
:
从翻译与文化的关系入手,以《续茶经》之七"茶之事"为例,阐述典籍英译中"求异存同"的翻译策略,探讨译者的文化使命和处理文化阻碍时采取的具体翻译方法。
【作 者】
:
杨德宏
姜欣
【机 构】
:
大连水产学院,大连理工大学
【出 处】
:
鸡西大学学报
【发表日期】
:
2009年5期
【关键词】
:
《续茶经》
文化转换
译者
翻译策略
The Tea Classic
cultural transmission
translator
translati
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从翻译与文化的关系入手,以《续茶经》之七"茶之事"为例,阐述典籍英译中"求异存同"的翻译策略,探讨译者的文化使命和处理文化阻碍时采取的具体翻译方法。
其他文献
构建面向经济全球化的中国特色社会主义文化理论——《全球化与当代中国文化发展研究》(丛书)述评
全球化在今天的迅猛发展,造成的一个重要后果是,世界交往的普遍提升与深化产生了众多的全球性文化问题。究竟如何思考和探究全球化的福与祸,关注和展望人类的未来命运和文化
期刊
中国特色社会主义文化
经济全球化
文化发展
当代中国
社会主义文化理论
社会主义现代化建设
中国传统文化
文化精神
高温合金的加工方法
介绍了高强度合金即耐热合金、钛合金的综合性能,以及加工这种合金比较有效的加工方法.同时也对加工这种合金的刀具进行介绍.
期刊
高温合金
钛基合金
金刚石刀具
CBN刀具
陶瓷刀具
涂层硬质合金刀具
high-temperature alloy
titanium-base alloy
d
邓小平理论概论课程建设的基本思路
邓小平理论概论课在马克思主义理论课程体系中占有中心地位,这不仅是时代的需要,也是我们所要完成的历史使命的需要.邓小平理论概论课教学的基本思路是:贯穿一条主线,坚持两
期刊
邓小平理论概论课
课程建设
教学思路
中国国情
体制运行
对我国优秀速度轮滑男子选手疾跑重心变化的研究
运用影像测量与解析的方法,以具有代表性的我国优秀运动员作为研究对象,来获取实验状态下运动员疾跑技术的运动学参数数据。在此基础上运用运动学方法对我国优秀速度轮滑运动
期刊
速度轮滑
疾跑技术
重心
speed skating
skating techniques
gravity
弘扬长征精神——学习党的三代领导人关于长征的论述
“长征,是中国共产党和红军英勇奋战的革命壮举,是中国历史和世界军事史上无与伦比的辉煌篇章。”1934年至1936年间,中国工农红军主力第一、二、四方面军及第25军自长江南北各革
期刊
党的三代领导人
长征精神
论述
学习
构建社会主义和谐社会
中国工农红军
中国共产党
世界军事史
论大学英语教学中文化导入的重要性
语言是文化重要的组成部分,离开了文化语言就无从谈起。在大学英语教学中,中西方文化差异越来越成为大学生学习英语的一个主要障碍。因此,教师在课堂上不单单要注重单词、语
期刊
英语教学
语言
文化
English teaching
language
culture
光波辐射在食品加工中的应用
与其它加工业相比,食品加工业有其特殊性,光波辐射包括很多,文章主要综述了紫外线红外线及微波辐射在食品加工中的杀菌、保鲜、制作和食品性能的改善等方面的应用.
期刊
辐射
食品加工
杀菌
保鲜
对师专生心理素质调查分析
我国目前素质教育是深化教育改革的主旋律,师范院校是培养未来合格教师的摇篮,关注在校生心理素质状况,加强心理素质教育,是实现学校总体目标的关键所在。文章通过对本校师专生的
期刊
心理素质
问卷调查
心理咨询机构
师范专科学校
心理素质教育
人性表现与叙事手法移植的异同——20世纪中后期海峡两岸现代派小说比较论
20世纪中后期,海峡两岸相继形成了现代派文学创作热潮,而二者对于人的关注和思考却存在着明显差异:前者侧重表现现实性较强的现代人的某种异化和悲怆感,不乏对美好人性人情的展示
期刊
海峡两岸
现代派小说
人性表现
叙事手法
现场口译质量探微
口译不仅是一种跨语言、跨文化交际活动,更是一种语言服务。而语言服务之所以成其为语言服务,译语质量应当是一个首当其冲的要素。在对汉英现场口译实例的分析中,我们发现,要
期刊
现场口译
语言服务
译语质量
field interpreting
language service
target language quality
与本文相关的学术论文