展会带来的思考

来源 :钓鱼 | 被引量 : 0次 | 上传用户:journey88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于国内的渔具企业以及渔具经销商而言,一年一度的碧海(廊坊)2006春季钓具展销订货会就如同一场盛典,既是企业展销新品、扩大影响的舞台,同时也是经销商采购商品的巨大市场。从往来不息的人流中,从企业开展的活动中,从展台上陈列的物品中,从装车外运的货物中,我们能够感受到一些企业发展与市场运作的最新动向。 For the domestic fishing gear companies and fishing gear distributors, the annual Bihai (Langfang) spring fishing tackle exhibition and fair in spring 2006 is just like a grand event. It is not only a stage for companies to display new products and expand their influence, but also a huge amount of goods purchased by dealers. market. From the uninterrupted flow of people, from the activities carried out by enterprises, from the goods displayed on the booth, from the loading and unloading of goods, we can feel the latest trends in the development of enterprises and market operations.
其他文献
Fiil in the blank with a word which has the same root as the word italicized. 用一个与斜体单词同根的词填空(注意:要用适当形式) 1.He decided to give up his job,
陕西果品出口创汇占全省农产品出口创汇的64%,以苹果为主的果品已经出口14.51万吨,分别比上年同期增长34.7%,从目前强劲出口的势头看,有望实现出口创汇突破1亿美元的目标。
直觉思维是一种心理现象,它不仅在创造性思维活动的关键阶段起着极为重要的作用,还是人生命活动、延缓衰老的重要保证。直觉思维是完全可以有意识加以训练和培养的。现集国
英语是世界上词汇量最大的语种之一,英语中有极为丰富的同义词。利用同义关系来记忆英语单词,是扩大词汇量的重要途径。英语中最常用的“说”,恐怕要算是say了。如: Marx sa
填报高考志愿的时候,我 放弃了被人们看好的法 律、新闻等热门专业,毅然选择了 尚不起眼的广告学专业。为什么要 选择广告学专业?其实我的想法很 简单,喜欢!我认为只有自己喜
2000年8月,走进河南商业高等专科学校校园的何新才发现,生于贫穷之家的大学生并非自己一人。来自唐河的欧丰霞,父母双双下岗,只能靠父亲蹬三轮维持生计。来自正阳农村的李扬,
或许你不会相信,但这是真的。创造这个奇迹的年轻小神童便是美国人法拉·格雷——他6岁时就开始创业,14岁时已成为百万富翁。 You may not believe it, but it is true. The
歧义是语言的普遍现象,系由语言的表达法和意义之间的关系并非一对一而产生。D.Bolinger对歧义的定义是:“一个表层结构的句子对应于两个或两个以上的深层结构。”歧义大致
由于受升学率及其他因素影响,英语教学中人们普遍重视知识灌输,忽略非智力因素(如动机、兴趣、情感、意志、注意力等)的开发。事实上,如果非智力因素得到适当运用,在教学中
石油大亨洛克·菲勒曾经说过:“即使把我扔到沙漠里,只要有商队路过,我照样可以成为百万富翁,没办法,我就是这样的人。”让我们看一看,他是怎样赚到生命中最后的两笔钱。菲勒