要想记忆好?玫瑰帮你忙

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiu_yue9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  People who want to learn things might do better by simply stopping to smell the roses, researchers reported lately.
  Jan Born of 1)the University of Lubeck in Germany, and his colleagues, had 74 volunteers learn to play games similar to the game of “Concentration”, in which they had to find matched pairs of objects or cards by turning only one over at a time.
  While doing this, some volunteers inhaled the scent of roses. All then agreed to sleep inside an 2)MRI tube. Functional magnetic resonance imaging was used to “watch” their brains while they slept.
  The volunteers were tested again the next day, on what they had learnt. After the 3)odour night, participants remembered 97.2 percent of the card pairs they had learnt before sleep. But, they only remembered 86 percent of the pairs, if they did not get the rose smell while sleeping.
  Born’s team said, the scent improved learning ability when it was administered during 4)slow-wave sleep, but had no effect during rapid eye movement sleep.
  The MRI showed that the 5)hippocampus, the part of the brain associated with learning new things, was activated when the odour was 6)wafted over the volunteers during slow-wave sleep.
  


  
  最近有研究者指出,如果人们想提高学习能力,方法其实很简单,仅仅是停下脚步,嗅嗅玫瑰花香即可。
  德国吕贝克大学的简·伯恩和他的同事们做了一个实验,他们让74名志愿者学习参与一种类似“集中注意力”的挑战记忆力的游戏——游戏过程中,他们每次只能翻动一个物品或者一张卡片,然后把成对的各组物体或卡片搭配好。
  部分志愿者在游戏过程中吸入了玫瑰的花香。然后让所有人在核磁共振成像仪里躺下。功能性核磁共振成像仪开始监测他们入睡时大脑的运作情况。
  第二天,志愿者们再次接受游戏测试,内容和第一天相同。结果发现,第一天晚上闻着花香入睡的人,能记住睡觉前学到的97.2%的卡片内容,而那些没有花香伴随入睡的志愿者,只记住了86%的内容。
  伯恩的研究小组指出,如果人在慢波睡眠阶段能闻着花香,他们的学习能力能得到改善和提高,但在快速眼动睡眠阶段,花香就起不了什么作用了。
  核磁共振成像仪显示,志愿者在慢波睡眠阶段时,随着花香潜入人体,他们大脑中与接受新事物相关的海马状突起会变得活跃起来。
其他文献
小兰 译  1)Graffiti Culture: Street Art or Street Vandals?   第一次接触涂鸦是在念初中的时候,班上一个捣蛋的男孩子常常偷偷摸摸地用马克笔在大院的居民楼墙壁上写着他讨厌的男生的名字以示报复,我们都觉得这种行为很不道德,而且很破坏城市容貌。后来在书上了解到涂鸦文化,看到那些街头艺术家忘我地创作,不禁为他们的艺术牺牲精神深表叹服。涂鸦作为一种产生于街
期刊
阳春三月,春暖花开的日子,正是出游好时节!一直觉得旅行的魅力就在于可以暂时忘却一切喧嚣和烦恼,无拘无束地拥抱自己向往的那方风景,尽情享受那份行在路上的轻松自在……现在就让我们跟随本文的作者Mike一起骑上摩托车,畅游南美吧!本文虽生词较多,但语言优美,描写细致,值得细读一番!  ——Maisie    We flew across the Chilean Altiplano until, like
期刊
Incurable romantic Stuart Conway has spent the last 10 years throwing messages in a bottle into the sea off Britain—but now his local town council says it’s time to recycle.    A 2)quirky 3)eccentric,
期刊
It’s four in the afternoon  I’m on a flight leaving 1)L.A.  Trying to figure out my life   My youth scattered along the highway   Hotel rooms and headlines   I’ve made a living with a song   Guitar as
期刊
F. Scott Fitzgerald once observed “there are no second acts in America.” Although that may have been true in 1925, the rule no longer applies in this day and age. These days, celebrities reinvent(彻底改造
期刊
一年有四季,岁月有寒暑,似乎再正常不过,虽然偶尔也会惊叹时光的流逝,却从未认真体会季节的变迁,直到某一天恍然大悟,原来四季早已融入了我们的生命。  只有经历了春的生机盎然,才能有秋的累累硕果;若非体会过冬的肃静萧杀,怎会怀念夏的激情澎湃?假如自然没有四季,生活何其苍白,感受不到任何细微的变迁,只能茫然地度过相似的每一天。  而人生亦如四季。童年的记忆繁花似锦,甜美如三月的春风;年轻的世界生命绽放,
期刊
I’m a good man,  A man who tries to embody old-fashion values  Like respect, honesty and trust  I am to many a role model  Someone to admire   I often fight with my 1)demons  I usually win with though
期刊
For 52 years my father would get up every morning at 5:30 a.m., except on Sundays, and went to work. For 52 years he would return home at 5:30 p.m., 1)like clockwork, and would have dinner at 6:00 p.m
期刊
细数一下,好莱坞的非洲题材电影虽然产量不高,但每年总有几部口碑不错的大片面世。近几年,非洲题材的电影更是纷纷亮相奥斯卡,而且屡获佳绩。  2007年,《末代独裁》、《血钻》这两部非洲题材的电影成功入围了第79届奥斯卡金像奖,最终《末代独裁》里的福里斯特·惠特克成功摘取了今年奥斯卡最佳男主角的桂冠。  有些影评人指出,动荡、内战、杀戮等内容一直是好莱坞的“票房灵药”,而非洲题材的电影正好满足了这一需
期刊
I wouldn’t buy that woman a Mother’s Day card, if my life depended upon it,” said the woman standing in the greeting card aisle at 1)Wal-Mart.  I looked up and saw a look of total disgust and disappoi
期刊