论文部分内容阅读
Considering the linguistic and cultural difference between English and Chinese,it is inevitable to lose the original musical beauty,visual beauty and original rhetorical devices in advertisements translation.So compensation measures are always taken to compensate the lost information.This paper focuses on the discussion of the features of advertisement,cultural and linguistic differences between English and Chinese advertisements,which result in the loss of information.And compensation strategies on words,musical beauty and rhetorical devices in advertisement translation are introduced in this paper.
Considering the linguistic and cultural difference between English and Chinese, it is inevitable to lose the original musical beauty, visual beauty and original rhetorical devices in advertisements translation. So compensation measures are always taken to compensate the lost information. This paper focuses on the discussion of the features of advertisement, cultural and linguistic differences between English and Chinese advertisements, which result in the loss of information. And compensation strategies on words, musical beauty and rhetorical devices in advertisement translation are introduced in this paper.