论文部分内容阅读
11月20日,中央电视台国际视频通讯有限公司(以下简称国际视通)与非洲10余个国家的广电媒体在京签署合作协议,双方将在视频新闻内容提供和业务交流等方面加强合作。根据协议,双方将加强新闻资源共享,通过新闻报道,不断加深中非人民之间的传统友谊和相互理解,展示非洲国家的新进展、新变化。非洲电视媒体将更加及时全面地报道中国经济社会的发展成就。
国际视通是一家向全球提供视频新闻产品和服务的专门企业,平均每天发布100多条新闻,所发新闻平均每天被境外电视媒体采用1500次左右。此次与非洲广电媒体签约,将为非洲开辟一条视频传输的专线,为非洲提供更多有針对性的新闻。
让服务更有针对性,更贴合海外市场的需求,已经是多家电视台的共识。8月底开播的云南国际频道,采用了多伴音、多字幕的传输模式,即同一套节目,老挝解码为老挝语,缅甸解码为缅甸语,汉语地区解码为汉语。已经成功向海外输出《职来职往》《非诚勿扰》《全能星战》等多档节目的江苏卫视,则以开发有特色的节目模式、尽可能优秀的节目品质作为吸引海外市场的法宝。
央视发展研究中心李海东认为,国际视通将帮助央视向全媒体转型,拓展新的收入渠道。以同样是定位于向全球提供视频新闻产品和服务的美联环球电视新闻(APTN)为例,目前它拥有1400万条的新闻视频产品,其产生的收入占美联社国际总收入的36%。在APTN的付费用户中,传统电视所占比例下降到43%,平面媒体占比27%,而新媒体则攀升到11%。随着新闻视频需求量日益增多,传统电视除了通过广告等获取收入,还将通过向全球其他媒体等提供优质的视频产品和服务来获取利润,丰富并优化自身的营收结构。
(杨雯文,摘自2013年11月26日《中国新闻出版报》)
国际视通是一家向全球提供视频新闻产品和服务的专门企业,平均每天发布100多条新闻,所发新闻平均每天被境外电视媒体采用1500次左右。此次与非洲广电媒体签约,将为非洲开辟一条视频传输的专线,为非洲提供更多有針对性的新闻。
让服务更有针对性,更贴合海外市场的需求,已经是多家电视台的共识。8月底开播的云南国际频道,采用了多伴音、多字幕的传输模式,即同一套节目,老挝解码为老挝语,缅甸解码为缅甸语,汉语地区解码为汉语。已经成功向海外输出《职来职往》《非诚勿扰》《全能星战》等多档节目的江苏卫视,则以开发有特色的节目模式、尽可能优秀的节目品质作为吸引海外市场的法宝。
央视发展研究中心李海东认为,国际视通将帮助央视向全媒体转型,拓展新的收入渠道。以同样是定位于向全球提供视频新闻产品和服务的美联环球电视新闻(APTN)为例,目前它拥有1400万条的新闻视频产品,其产生的收入占美联社国际总收入的36%。在APTN的付费用户中,传统电视所占比例下降到43%,平面媒体占比27%,而新媒体则攀升到11%。随着新闻视频需求量日益增多,传统电视除了通过广告等获取收入,还将通过向全球其他媒体等提供优质的视频产品和服务来获取利润,丰富并优化自身的营收结构。
(杨雯文,摘自2013年11月26日《中国新闻出版报》)