瓦雷里与象征主义诗歌(三)

来源 :新青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ydlwxx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
了解了瓦雷里的诗歌观,我们再欣赏他的两首诗。早在二三十年代,我国就有人译过瓦雷里。但对瓦雷里的深入而系统地研究,却始终没有真正进行,甚至连他的诗歌选本也不曾见到。这不能不说是每个爱好诗歌的人的一件憾事。但零零星星的诗歌作品还是可以见到的,有的译得相当出色。比如他的后期代表作《海滨墓园》,卞之琳的译本就很成功。梁宗岱译的《水仙辞》和《水仙辞断片》虽然绮丽了些,仍不失 Learn Valery’s poetry, we appreciate his two poems. As early as the 1920s and 1930s, some people in our country translated Valery. However, an in-depth and systematic study of Valery has never really taken place. Even his anthology of poetry has never been seen. This can not but say that every lover of poetry is a pity. However, sporadic poetry can still be seen, and some very well translated. For example, his late masterpiece “Seaside Cemetery”, Bian Zhilin’s translation is very successful. Liang Zongdai translation of “narcissism” and “narcissus off the film,” although some beautiful, still without losing
其他文献
从易卜生 1 884年写出话剧《野鸭》之后 ,经过 80年 ,又一位天才的剧作家 ,前苏联的万比洛夫写出一部名为《打野鸭》的话剧。不知这纯属巧合 ,还是野鸭这个东西真的可以让剧
我们在阅读作家的生平材料时,往往会发现两种类型:一类作家阅历丰富、喜欢探险。他们只要把自己的亲身经历讲述一遍,便是极吸引人的故事.比如海明威:另一类作家则终生局促于
Objective: Our study investigated the immunity changes and life quality changes after the treatment of cytokine induced killer (CIK) cells for patients with mal
肿瘤的发生发展是一个非常复杂的过程,涉及到许多与肿瘤细胞增殖、凋亡、迁移、侵袭和转移相关的蛋白。究竟哪些蛋白在肿瘤发生发展中具有重要的生物学意义,日益受到人们的广
你是否已经厌倦了家里摆放的一本正经的家具?你是否想摆脱没有情趣的家居生活?本栏目为您介绍的这些形态各异、设计奇妙的家饰就可以帮您完成心愿。让新奇的、搞怪的,甚至是
食物的丰富营养很重要,可提高孩子的身体素质,花些时间是值得的。在提倡营养均衡的时代.早餐方便,午餐要卫生,晚餐则一定要重视质量。尤其,是这除夕的年夜饭。妈妈们,更要做
悲剧是文学作品的重要样式之一。古今名著很多都是以悲剧形式表現的。“安娜·卡列尼娜”、“罗蜜欧与幽丽叶”、“哈孟雷特”、“貴族之家”、“大雷雨”、“家”……等等
法国第一部成功的古典主义悲剧——《勒·熙德》评介刘凤鸣对我们的广大青少年朋友来讲,如果说塞万提斯的《堂吉诃德》、莎士比亚的《哈姆雷特》都比较熟悉的话,而《勒·熙德》
世界上有两种读物,一种是好读好懂的,一种是不好读也不好懂的。就文学作品来说,例如,卡夫卡的《城堡》、普鲁斯特的《追忆似水年华》都属于后一类。对这类书与其说是阅读,不
前一阵子,包括网络在内的各类媒体谈论米兰·昆德拉俨然成了一个颇为热门的话题。有人言辞凿凿地撰文说,这股悄然兴起的“昆德拉热”已经从文学界、知识界,延伸和扩展到白领