与屈原对话

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:treesoft_ng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  五月初五 荡一叶龙舟
  跃入汨罗江底寻找屈子
  我叩见这千年的英魂
  屈子还站在那里
  一把长剑 一曲离骚 一芳香草
  我献上艾叶菖蒲 黄酒香糯
  使人间的美味化解这千年的幽怨
  屈子缓缓移动脚步 若有所思
  一陣喧闹的音乐响起
  我掀开薄被 打开插满香艾的窗子
  原来穿越千年
其他文献
摘 要:牡丹常常有“花中之王”的美誉,做好牡丹文化的外事宣传,对于传播中华文化起到一定的积极作用。而牡丹旅游景区,作为了解牡丹文化的重要窗口,却存在种种翻译失位现象。本文以曹州牡丹园当前存在的翻译乱象为切入点,提出牡丹景区标示翻译的研究路径,以期能够找到牡丹景区翻译中存在的共性问题,并提出相应的解决方法。  关键词:牡丹景区;翻译;旅游标示  作者简介:田申(1988-),男,汉族,山东巨野人,硕
別了 兄弟  在黑色无边的暗夜里  在寂寞寒冷的井巷里  没有仪式 更无掌声  你独自 重新扛起了行装  阔步新的征途  别了 兄弟  昨夜的残酒和烟缸里的余温  在杯壁上 无声地流淌泪水  在这暴雨连连的季节里 眼泪是多余的  用空盅斟满你的热情和憨笑 明天  你的率真升起 在清晨的山冈  别了 兄弟  我的诗行 载不动蚱蜢舟  载不动涛涛洪水的遗憾和惋惜  鸣蝉叫醒了夏的烦躁和雷电  海燕般的
摘 要:系统功能语言学认为,只有译文与原文在相同语境中的功能上对等,才能确保目标语的语篇真实地表达原作者的态度。译文与原文评价资源数量的差异与译文的质量息息相关。本文以系统功能语言学的评价理论为指导,以马克·吐温的小说《百万英镑》及其译本为例,探讨在评价理论下译者的翻译策略。  关键词:翻译策略;评价理论;《百万英镑》  作者简介:李凡(1996-),男,汉,山东省即墨市人,长春理工大学研究生在读
基金项目:江苏大学科研立项项目,项目标号17C593,项目名称“中法学中‘犀牛’意象的比较——以《犀牛》和《恋爱的犀牛》为例”。  摘 要:中国先锋戏剧作家廖一梅的《恋爱的犀牛》与法国荒诞戏剧家尤内斯库的《犀牛》,皆写到了犀牛这一文学作品中罕见的意象。但在二人的作品中,对于“犀牛”的解读天差地别。廖一梅女士意在挖掘犀牛丑陋外表下的美好品质,在她的笔下,犀牛是执着的代名词;尤内斯库则是抓住犀牛丑陋的
摘 要:《老人与海》是海明威于1951年在古巴写的一部中篇小说,小说围绕一位老渔夫与一条大的马林鱼在海洋的激流中搏斗的故事。意识流小说注重描绘人物意识流动状态,是人物的意识流动过程的直接呈现。本文从书中老人大量的内心独白描写出发,具体分析和阐释意识流的内心独白、蒙太奇、象征等手法在小说中的运用。  关键词:海明威;老人与海;意识流  [中图分类号]:I106 [文献标识码]:A  [文章编号]:1
摘 要:《海上钢琴师》是意大利著名导演朱塞佩·托纳托雷的作品。影片以二十世纪早期西方资本主义工业社会为故事背景,围绕弃婴“1900”在弗吉尼亚远洋客轮上的传奇一生展示当时的社会状态下人们的精神生活,折射现代人精神的迷失。本文从存在主义视角深入剖析主人公“1900”如何摆脱世俗的枷锁、坚定自由的意志、回归精神家园,以期加深读者对《海上钢琴师》主题的理解。  关键词:世俗;自由;回归;精神家园  作者
基金项目:2015年教育部人文社科青年基金项目“中国学习者英语语调的可学性研究”(15YJC740097);2014年度广西高等学校科研重点项目“广西高校英语学习者语音系统的发展研究”(ZD2014042);2017年度广西民族大学教改重点项目“国家标准指导下英语专业听力教学元认知策略的培养与实践”(2017XJGZ02)。  摘 要:音系作为人类语言能力和认知能力的一个重要组成部分,是语言学和心
摘 要:《弗兰肯斯坦》是英国女作家玛丽·雪莱于十九世纪初创作的作品,被誉为第一部真正意义上的科幻小说。本文将通过弗洛伊德的人格结构模型来分析小说主人公弗兰肯斯坦及其创造的“怪物”之间的人格相似性,以此来说明怪物是弗兰肯斯坦被压抑的本我外化宣泄的产物,并通过弗兰肯斯坦对怪物的恐惧、憎恶、追击来说明弗兰肯斯坦本我、自我、超我之间的矛盾关系。  关键词:《弗兰肯斯坦》;三重人格理論;本我  作者简介:李
呼唤划破天际 仍不能再见你  奈何相思搁浅在云里  朝也思 暮也思  那朵云作了相思雨  一枚晶莹滴落在花蕊里 花也娇艷  一颗珠心坠入小草里 小草惹怜惜  不眠的夜啊 凝望星空的眼睛  下起星星雨 几许梦里见你
“班长,站岗了。”我应该是做梦了  香烟很沉 走得慢的话  来到岗哨写下名字 它正好就灭了  这令人头疼的二到四  我扛着两拐 突然明白它的分量  尤其在卸衔的那瞬间  讲好地笑着面对 为何都低下了头  炊事班后面的竹林 是我们唯一的合影  祝贺老雷的前程似锦 留着念想  一拐的夜晚總是伴随着惊喜  作为惊喜的常驻代表 加餐必不可少  蹲姿永远是那道霸王餐  我们不忍离别 却参与道别  我们分散天