论文部分内容阅读
“大地恋歌”栏目旨在从文本入手,帮助我们了解某一地域之面貌,之人群,之文化。人常说,一方水土一方人。其实,一方水土更孕育一个独特的作家。而我们通过阅读可以了解一个地域的风土人情,生命情态。本期,我们先走入当代新疆的两位作家——刘亮程与李娟,跟随他们的文字去发现乡土新疆的美丽与魅力。我们会明白:是怎样一片神奇的土地,孕育出了如此优秀的散文家?又是何种美妙的景观,被常常记忆与书写?现在,让我们一起走进新疆这片神奇的山水,去发现那些感动我们的人与事。值得注意的是,新疆地域广大,刘亮程与李娟也只是书写了自己熟悉的库车与阿尔泰这两个地域的风光,但他们所代表的,正是最乡土的新疆面貌。或者,你可以把他们的文字当作一个入口,读进去,去了解更多的新疆地方特色和让我们记取的风景。期待你也参与到我们的栏目中来。
“Love Songs of the Earth ” column aims to start from the text to help us understand the face of a geographical area, the crowd, the culture. People often say that one party is a man of water and soil. In fact, one side of water and soil even gave birth to a unique writer. And we read through to understand a region’s customs, life style. This issue, we first entered the contemporary Xinjiang two writers - Liu Liang Cheng and Li Juan, follow their writing to find the beauty and charm of native Xinjiang. We will understand: what is a magical land, gave birth to such a good essayist? What is a wonderful landscape, are often memory and writing? Now, let us walk into this magical landscape in Xinjiang, to find Those who touched us. It is noteworthy that the vast territory of Xinjiang, Liu Liang Cheng and Li Juan just write their own familiar Kuche and Altay these two geographical scenery, but what they represent, it is the most native Xinjiang look. Or, you can use their text as an entrance, read in, to learn more about the local characteristics of Xinjiang and let us remember the scenery. Look forward to your participation in our section too.