英汉文化关键词的词义探析

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangxiaohui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:语言是文化的重要载体,英语和汉语存在着显著的文化差异。词汇是语言的组成部分,因此文化差异在词义中也有体现。英汉两种语言中的词汇承载着不同的文化信息,其词义的区别反映了中西方在宗教信仰、政治制度、价值观、政治制度、思维方式等方面的差异。通过研究英汉关键词的词义区别,探讨并透析这些关键词背后的文化差异。
  关键词:词汇;文化差异;词义
  中图分类号:H313 文献标识码:A文章编号:1009-0118(2010)-05-0252-02
  
  语言是文化的主要载体,是文化不可分割的一部分[1]。文化差异往往导致人们对同一事物或同一理性概念的不同理解和解释。语言的诸项要素中,能最集中、最明显体现出语言的文化特性的是词汇,社会文化的差别通过词义直接而鲜明地反映出来。在英语和汉语中似乎存在一些词义相似的词语,但仔细分析一下我们就能发现它们有各自独特的词义,并且在两种语言中发挥的作用及使人们产生的印象大不相同,体现了不同民族的特有社会文化与民族心理文化,而反映同一客观事物的词语,在不同的语言中会因不同民族的文化因素、社会习俗而产生不同的意义内容。
  一、从词义看宗教信仰的差异
  宗教是人类思想文化的重要组成部分。不同宗教是不同文化的表现形式, 反映出不同的文化特色和文化背景, 体现了不同的文化传统。基督教是世界上主要宗教之一,产生于公元一世纪,有着久远的历史。在罗马帝国后期已被罗马统治者定为国教, 后来逐渐扩散到整个欧洲乃至世界其它地方。基督教文化在西方,特别是在中世纪基本上控制了人们生活的方方面面,人们认为上帝可创造一切。
  英语中的father一词就带有明显的宗教色彩,father在《牛津高阶英汉双解词典》中的解释是:(一)male parent父亲、爸爸;(二)(usu. pl. 通常作复数)ancestor祖先;(三)founder or first leader创始人、先驱、鼻祖;(四)Father: God上帝、圣父:Our Father我们的天父;(五)title of certain priests, esp. those belonging to religious orders神父[2]。而在《现代汉语词典》中,"父亲"一词是指"某人直系血统中的上一代男性"、"在一些原始人当中的社会公认或法定的父亲"[3]。在中国,"父亲"一词是绝对没有上帝、神父这一层涵义的。这是因为西方人认为上帝创造了世界万物,并用地上的尘土造人,因此在西方人看来上帝具有与父亲同样的地位。而在中国神话中里,虽然也有泥土造人的故事,但把上帝换成了女娲,中国人不信上帝,因此也就不可能把上帝当成是父亲。
  另外,英语中的cross与汉语的"十字"相比,词义也是有区别的。在英语中,cross的意思是:(一) mark made by drawing one line across another 十字形或叉形记号;(二)the Cross: the frame made of a long vertical piece of wood with a shorter horizontal piece jointed to it near the top, on which Christ was crucified (基督被钉死在上面的)十字架;(三)thing representing this , as a Christian emblem(作为基督徒标记的)十字架模型[2]。由此可见,汉语中的"十字"表示的只是英语cross的第一层含义。Cross(十字架) 作为基督教信仰的标志,源于耶稣被钉死在十字架上。基督徒相信,耶稣原是三位一体的,是上帝的儿子,为救赎世人的原罪降世为人,甘愿被钉在十字架上流血牺牲,因此把十字架作为耶稣舍己爱人、甘愿牺牲的标志。基督徒也用十字架来标示上帝和世人的纵横关系,其竖线象征信徒与上帝的关系:崇拜上主;其横线象征着信徒与世人的关系:爱人如爱己。十字架还可表示圣父、圣子和圣灵的关系[4]。由此可见,英语的father和cross反映了西方基督教文化,具有鲜明的宗教色彩,与汉语的"父亲"、"十字"不是完全对应的,从中可以看出中西宗教信仰的差异。
  二、从词义看政治制度的差异
  国与国政治制度相同,相关文化之间的差异就会比较少;政治制度不同,差异就相对多一些。中国的人民代表大会选举制度和选举方式与美国的总统选举制度有很大差别,从而属于两个不同文化的人们对反映这些认识和价值的语言表达就会有所不同。
  选举制度的差异反映在词汇层面上,最典型的例子是英语中的run。《牛津高阶英汉双解词典》对run的解释是:(一)move at a speed faster than walk, never having both or all the feet on the ground at the same time 跑、奔跑;(二)take part or compete in (a running race) (参加)赛跑:run a mile 参加一英里赛跑;(三)(of a ship or its crew) sail or steer in the specified direction (指船)行驶、(指船员)驾船航行;(四)(esp. US)be a candidate in an election (for a political position); stand (for something) 竞选(某一政治职位)、当(某职务的候选人);(五)present or nominate (somebody) as a candidate in an election 提出(某人)参加竞选[2]。而《现代汉语词典》中"跑"指的是:(一)急走;(二)长跑(长距离跑步)、跑解马(表演马术)、跑冰(滑冰、溜冰)、跑竹马(民间娱乐活动之一种)、跑搭(奔走、奔忙)、跑路(奔走)、跑踏(奔走、奔忙)逃走、躲避;(三)走、走路,如:跑凌(从不很厚的河水上走过去)、跑走(行走、走路、走动)、跑路(走路)、跑腿(步行、行走);(四)为某种事物或利益而奔走,如:跑海(到处奔走)、跑山(来往于山中做买卖)、跑合(旧时指说合生意)、跑坡(在野地里跑,意在打猎)、跑差(为公家奔走干事)、跑船(在船上干活谋生)、跑媒(为做媒而奔走);(五)丢掉、失去,如:跑气(漏气)、跑风(漏风、漏气)、跑躁(指精神失去控制的症状)、跑掉(夭亡、夭折)、跑燥(发脾气、燥热);(六)走运、走红如,如:跑起来(走运)[3]。比较英语中的run和汉语中的"跑",我们可以发现两者最大的不同在于,英语中的run有"竞选"的含义,而汉语"跑"则没有,这是两个国家不同的政治制度造成的。
  美国总统大选必须历经政党初选、提名、竞选活动、全民投票、选举人团体投票等阶段,才能顺利入主白宫。这是一个"马拉松"式的过程,甚至可以说,这次总统选举刚刚落幕,下一次总统竞选就开始了。那些有意问鼎白宫的人,多年前就在为此储蓄政治资本了。到了大选年的前两年,便开始了直接行动,拟定政纲,进行政治试探,如访问各州、会见关键人物和竞选捐助人等,与重要的利益团体、新闻媒介等建立联系,在公众场合和电视节目亮相等。总统选举程序的第二阶段是由获得政党提名的候选人在全国范围内进行竞选。各政党推出的总统、副总统候选人,随即展开全美的竞选造势活动,同时也要在电视上发表演说,进行电视辩论,竞选造势期间长达八至九周。全国性的竞选是总统选举过程中关键性的环节,其主要内容是向选民介绍本党的政治主张及候选人自己的施政纲领,向选民做出各种各样的承诺,尽可能争取最多的选民支持。正是因为候选人要"跑"到全国各地去拉选票这一不可或缺的环节,run便具有了"竞选"这一层含义。而中国的人民代表大会选举制度与美国总统竞选不同,因此"跑"在中国是不会有"竞选"这一含义的。
  三、从词义看价值观的差异
  价值观是各民族文化的核心,是人们公认的判断事物的标准,它决定人们的价值取向,并影响和作用于人类社会的方方面面。西方社会遵循个人价值至上的原则,推崇个人价值的实现[5]。英语中的individualism和汉语中的"个人主义"词义是不同的,在《牛津高阶英汉双解词典》中,individualism有两层涵义:(一)feeling or behavior of a person who likes to do things his/her own way, regardless of what other people do(不管别人怎么做)只按个人方法行事的感觉或行为、我行我素;(二)theory that favors free action and complete liberty of belief for each individual person个人主义[2]。在汉语里,一说到"个人主义",我们就会认为这是在行为决定方面,个人本身的利益应该高于一切的道德学说,是道德的自私自利。"个人主义"在汉语里就是指"自私自利"、"只顾自己、不顾他人"。
  英语中的individualism 实际上只是一个衡量个人与集体联系松散还是密集的尺度,并没有贬义色彩,是西方人崇尚个人意志的表现。Individualism认为个人价值至高无上,强调自我支配和自我控制,反对国家、社会及其它任何外在因素以任何方式干涉和阻挠个人发展。对大多数英语国家来说,个人与集体并非势不两立,而是相辅相成的。在中国,个人主义是一切从个人出发,把个人利益放在集体利益之上是一种错误思想。
  正是由于中国和西方有不同的价值观,"个人主义"和 individualism在词义上,尤其是情感色彩上存在差别。集体主义是中国文化的核心理念,是中国文化的最显著特征,个人不能脱离集体单独存在。西方社会则倾向个人利益为最高价值,推崇个人价值的实现,鼓励通过个人的奋斗取得的成功。社会只是达到个人目的的手段,只有个人利益满足了,个性发展了,社会才得以发展。显然,英语中的individualism,不但毫无贬义,反而带有褒义色彩;而中国人所说的"个人主义"则是贬义的。
  四、从词义看思维方式的差异
  人类大脑有同样的生理功能, 有相同的思维能力。但汉语民族与英语民族毕竟是两个不同的民族, 认识事物的角度、方法会不同, 因而产生的语言文化存在一些差别[4]。
  例如"星期一"在汉语里指一周的第一天。而Monday在英语中指:the second day of the week, next after Sunday[2]。可见,汉语中的"星期一"与英语中的Monday虽表示的是同一天,但在人们的大脑中,它们涵义却是不同的。除了有一定的宗教因素之外,很大程度上还是由中西方不同的思维方式造成的,思维方式是人类在认识过程中形成的带有一定普遍性和稳定性的思维结构模式和思维程式,它处于文化的最深层。思维方式体现在民族文化的所有领域,思维方式的差异是造成文化差异的一个主要原因,它也是造成语言差异的一个重要原因。
  五、结束语
  以上仅就英汉两种语言中几个关键词的词义不对应现象所反映的文化差异作了局部的分析,但由此我们可以看出中西文化的确存在很大的差别。语言是一个国家文化的反映,透过一个民族的语言层面我们可以透析到这个民族绚丽多姿的文化形态和文化个性。在信息技术不断发展的今天,不同文化背景的人交流越来越多,距离越来越小,因此了解不同民族的文化差异成为人们有效地进行跨文化交流的关键之一,也逐渐成为英语文化和词汇教学中的重要课题。
  
  参考文献:
  [1]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.
  [2]牛津高阶英汉双解词典[Z].北京:商务印书馆,1997.
  [3]现代汉语词典[Z].北京:商务印书馆,1983.
  [4]戴卫平,张学忠,高鹏.英语说文解字[M].大连:大连理工大学出版社,2003.
  [5]戴卫平.词汇与文化[J]. 山东外语教学, 1999(1): 79-82.
其他文献
摘要:众所周知,日本的语言文字包括假名和汉字。汉字虽然来自中国,却不能完全等同于中国的汉字。日语的音节,汉字的语义,再加各种外来语的冲刺泛滥,使日语成为世界上书面交流中尤为复杂的一种语言体系,是否可以取缔汉字,曾经是人们探讨关注的焦点。本文就日语中的汉字,简单追溯其历史根源,阐述汉字在日语中重要的历史地位,进一步论证中日两国文化的相互依存性。  关键词:汉字;假名;语义   中图分类号:H02 文
期刊
一、基本理论  (一)言语行为理论  言语行为理论主要由英国哲学家Austin 在20 世纪50 年代提出来的,70 年代由Searle 加以修改和发展的。奥斯汀区分出三种言语行为:"言内行为"、"言外行为"和"言后行为"。" 言内行为"指的是"说话"这一行为本身,即发出音、音节、词、词组、句子的行为,只表示字面的意义,本身不能构成语言交际。"言外行为"是通过"说话"这一动作实施的一种行为,如传递
期刊
信息化的快速发展,使得对三维信息的关注日渐增大,对信息的空间属性管理的需求也越来越大。目前能够对空间数据进行管理的工具是GIS或者是CAD,而前者是对地形,地貌的定义,对地物的定义主要是外形的定义,对建筑物内部结构定义操作不便,对非GIS专业人员,管理操作难度大,同时初始化信息巨大。而后者则有交互性差,仍处于二维平台的不足。而本文则是根据这两者的缺点,设计了三维位置定义的管理平台模型。  一、项目
期刊
我国素描教学在美术与设计教育中,一直是以纯艺术教学的训练标准来定义的:纯艺术教学提倡在再现客观对象的前提下进行造型基础训练。当然,这种现象有其多方面的客观因素所决定制约,笔者在这里不再展开说明。但这样的现象一直束缚素描这门基础学科(在笔者看来甚至说艺术形式)作为基础教学的功能和作用,到现在,很多高校设计学科造型基础训练沿袭纯艺术教学模式的情况依旧存在。由于这样的模仿所造成的结果直接体现在学生在素描
期刊
中等职业学校心理健康教育的目标是提高全体学生的心理素质,帮助学生树立心理健康意识,培养学生乐观向上的心理品质,增强心理适应能力,促进学生人格的不断完善和发展;帮助学生正确认识自我,悦纳自我,增强自信心,学会合作与竞争,培养学生的职业兴趣和敬业乐群的心理品质,提高应对挫折、合理规划设计职业发展、适应社会的能力;帮助学生解决在青春成长、专业学习和日常生活中遇到的心理困惑和心理行为问题,给予科学有效的心
期刊
摘要:高等教育大众化促进民办院校大学数学教育的改革,民办院校大学数学教育要处理好学历教育和职业教育的关系,更  好地满足高等教育大众化的要求。本文结合现阶段形势下大学数学教育的特点,提出了民办院校大学数学教育的改革措施。   关键词:高等教育;民办院校;数学教育;教育改革
期刊
摘要:高校辅导员工作面临着诸多挑战。本文从高职学生心理特点的复杂性和辅导员自身素质的不足来论证辅导员工作的  挑战性和艰巨性。鉴于此,高校辅导员必须树立服务观念,改进工作方法,不断学习,与时俱进,才能培养出高质量的人才。  关键词:高校;辅导员工作;对策
期刊
高职教育工作是学校工作的中心,是培养综合型人才的主要途径。而教学工作本身是一项系统工作,它分为多层次,多级别的工作方式。如今,我们在提高教学质量,实现教育改革的大背景下,并随着各地高校办学规模的不断扩大,高校教学也逐渐实现了大众化教育。就高职院校而言,为了保证学生能有更好的就业,许多院校提出了面向现代化,培养综合性人才的方案,该方案的提出,使现代高职教学更具有实践意义,各种综合性的课程也逐渐开展了
期刊
摘 要:作为英国文化的一个缩影,酒吧几乎成为每个英国人必去的地方,"泡吧"已成为英国人生活中不可缺少的一部分。只有真正到了酒吧才能理解为什么英国人对它那么钟情,理解为什么英国人总说如果没去过酒吧就等于没有到过英国。酒吧作为一种特殊的文化,在英国人的生活中起到举足轻重的作用。本文将着重介绍英国酒吧的发展历程及其独特的文化内涵。  关键词:英国酒吧;发展历程;独特文化  中图分类号:G03 文献标识码
期刊
邓小平在领导百色、龙州起义,创建左右江革命根据地的革命斗争实践中,根据该地区的民族特点,创造性地制定了一系列正确的民族政策,组织领导了政治经济文化相对落后的边疆少数民族人民登上新民主主义革命的大舞台,成功地解决了根据地的民族问题,为我党民族理论与民族政策的形成作出了非常有益的实践探索。邓小平在这一时期的早期民族思想主要体现在以下几个方面:  一、坚持党为各民族族人民群众谋利益的宗旨,密切党与少数民
期刊