论文部分内容阅读
2014年9月26日,新修订的《山东省老年人权益保障条例》在省十二届人大常委会第十次会议上,以全部赞同票获得通过,于今年1月1日起正式施行。条例共八章六十二条,在老年人家庭赡养与扶养、社会保障与服务、社会优待、宜居环境建设、参与社会发展等方面作了具体规定。立法背景——人口老龄化形势严峻促使法规修订我省人口老龄化形势非常严峻。截止到2013年底,60岁以上
On September 26, 2014, the newly-amended “Regulations on the Protection of the Rights and Interests of the Elderly in Shandong Province” was passed at the 10th meeting of the 12th NPC Standing Committee with approval of all votes and came into effect on January 1 this year. There are altogether eight chapters and sixty-two articles of the Regulations, which provide specific provisions on such aspects as family support and support for the aged, social security and service, social preferential treatment, construction of a livable environment and participation in social development. Legislative background - Aging population situation prompting amending laws and regulations Aging population in our province is very grim situation. As of the end of 2013, over the age of 60