论文部分内容阅读
我读初一那年,家里开始为21岁的大哥的婚事费神,发拜帖请本村媒婆来说亲。经过合议,相上了邻村的玉姑娘,让媒婆赶紧去回话,选个日子两家人在圩上“打照面”。“打照面”是乡下婚事的开端:男女双方父母约定时间和地点,边喝茶、嗑瓜子,边专题商议。姑娘则藏在一个隐蔽处静静地听,从门缝里偷看,觉得小伙子与自己般配,就走出来参与。然后,男方做东,点六道菜,上两壶米酒,大家围拢一桌细叙。倘若姑
I read the first day of the year, my family started as a 21-year-old brother’s marriage bothering God, please visit this village matchmaker pro. After a collegial meeting, phase on the jade girl next to the village, so that the matchmaker hurried to answer, choose a day two families in the fair on the “playing surface ”. “Playing surface ” is the beginning of the marriage in the countryside: both men and women agreed time and place, while drinking tea, melon seeds, the topic of deliberations. The girl is hidden in a quiet place to listen quietly, peeking through the door crack, feel young man with oneself match, go out to participate. Then, the man to do east, point six dishes, two pots of rice wine, everyone around a table Narrow Syria. If Auntie