论文部分内容阅读
三月初,程远先生托友人将《活着,走着想着》从沈阳带到长春。我并未在第一时间打开此书,而是想象着一个情景——这位友人,坐上沈阳至长春的火车,把书放在临窗的桌上,与沿途风景对视,“活着,走着想着”。假使换成快递的方式,书多半会在厢式货车里憋闷,与阳光和风景隔绝,冰冷地到来。人的旅行也是如此,搭乘交通工具时凭窗望远,抑或徒步去旅行是一种;在睡梦中到达目的地,跟着导游“到此一游”是另一种。世间的旅游大抵都在这两种选择间游移。
In early March, Mr. Cheng Yuan, a friend of a friend, took “living and walking thinking” from Shenyang to Changchun. Instead of opening the book for the first time, I imagined a scene in which the friend sat on a train from Shenyang to Changchun, put the book on the window at the table, , Walked thinking “. If replaced by express way, most of the book will be in the van feel oppressed, and sunshine and scenery isolated, cold arrival. The same is true of people’s travels, travel by car, or travel by foot; traveling to their destination in their sleep, followed by a guided tour, ”this is a tour." Most of the world travel between these two options to swim.