庐山芦林大坝加固防渗处理

来源 :江西水利科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tianlong3311
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
芦林水库是一座以供水为主,兼顾风景游览的人工湖,总库容为112.60万立米。大坝为砌石重力坝,坝顶长112米,坝顶高程993米,最大坝高33.80米。该工程于55年建成,坝体由块石填砂浆、黄土、石灰等组成,空隙大,漏水严重,并出现裂缝,缝宽数毫米。59年曾进行过部分防渗灌浆处理,虽有一定效果,但因经费不足灌浆停止,漏水仍很严重。由于库水的大量漏失,水库不 The Lulin Reservoir is a man-made lake dominated by water supply and with scenic sightseeing. The total storage capacity is 1.126 million cubic meters. The dam is a masonry gravity dam with a crest length of 112 meters, an elevation of 993 meters and a maximum dam height of 33.80 meters. The project was completed in 55 years. The dam consists of block-filled mortar, loess and lime, with large voids and serious water leakage. Cracks appear and the joint width is several millimeters. 59 years have been part of impermeable grouting treatment, although a certain effect, but due to lack of funding grouting stopped, the leakage is still serious. Due to the large loss of reservoir water, reservoirs are not
其他文献
在《韩非子·五蠹》中,首先有“自环者谓之私,背私谓之公”之说,这是一种望文生训之说已是定论。汉代的许慎在《说文解字·八部》说解:“公,平分也。从八,从厶。八犹背也。
中国戏剧翻译已逾百年,戏剧翻译史上出现了郭沫若、朱生豪、梁实秋、曹禺、英若诚等许多译剧名家。但正如英若诚指出,西方戏剧名著虽被大量译介出版,但许多学术译本缺乏舞台
进入二十一世纪以后社会主义市场经济得到跨越式发展,与此同时改革开放的力度不断的增强,从而使人们对学前教育专业人才的职业能力与综合素质呈现出高水平与高层次的要求。本
一、引言  语言教学中的文化概念广受重视,而教师课堂决策中让文化概念渗入教学实践,让学习者体验到文化的深层张力,获取理性文化认知,更为重要的是培养学习者的跨文化意识,引导其形成跨文化交际的能力。体验性文化教学,作为文化教学中的一个重要概念,无疑深刻把握了文化教学的本质。因为通过体验才能真正获得跨文化交际意识和能力,这也符合我国目前倡导的综合实践教育的思想。当然,在目前的语言教学环境中,学生很难获得
成语是现代汉语的重要组成部分,它具有丰富的文化内涵和严密的结构形式。然而,经过长期地使用,不少成语的感情色彩不知不觉地发生了变化,有的由中性变为褒义;有的由中性变为
近几年,新疆少数民族双语教师培训汉语听力的教学质量不是很理想,笔者结合自己的教学经验分析汉语听力课堂教学存在的问题,探讨提高少数民族教师汉语听力教学质量的方法,希望
水轮机筒式轴承斜油槽的加工,一般有两种方法:一是划线,手工用鉴子錾削或电动工具铣削,再用锉刀修光;二是在卧式车床上利用工具用人力移动溜板箱进行拉削,再用锉刀修光。第
全国水土流失治理重点,有嘉陵江中下游、三峡库区和金沙江下游共三大片在四川境内。应趁这个时机,率先开发长江上游的水能资源、矿产资源、农林资源和旅游资源。这不仅是四川
在人类交往中,用到最多的就是语言,如果没有语言就不能正常交往。对于不同国家的人来说,翻译语言是让不同地域的人进行交流的一个重要方式。但是,每个国家都拥有自己的文化、
我科自 1999年 7月~ 2 0 0 0年 12月 ,采用 5 Fu持续输注联合PDD、CBP、PYM或BLM治疗食管癌患者 4 1例 ,近期疗效满意 ,现将结果报告如下 :1 材料与方法1.1 一般资料 初治食管癌患者 4 1