The melodious sound of nature

来源 :中国-东盟博览(旅游版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:striving123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  When you look at the single-stringed instrument (“Duxianqin” in Chinese), the first thing you probably notice will be its string. How can such beautiful melodies come from just one string? You can see that a performer plucks the string with his right hand while removing the lower side of the same hand from one of the seven notes of natural harmonics on the string. Simultaneously, the performer needs to control the pitch of the sound with his left hand by moving the spout to create less or more tension on the string. The result is a unique sound that cannot be duplicated by any other musical instrument in the world.
  Jing's culture
  A cornerstone of Jing's culture
  Jing people are mostly living in the Shanxi Island, Wutou Island and Wanwei Island of Dongxing, Fangchenggang City, Guangxi Zhuang Autonomous Region. People called them the Yue in the old days because they are from the Yue people, the majority ethnic group in Vietnam. It was said that the ancestors of the Jing emigrated from Haiphong City, Vietnam in the early 16th century. In 1958, they have officially been named as the Jing.
  Jing people like antiphonal songs which are melodious and lyrical.There are various kinds of ballads, some of which are about the sea. Besides, Jing people have volumes of myths inherited from their ancestors, which are mostly about the marine gods. Their traditional instruments include the two-stringed instrument, flute, drum, gong and the single-stringed instrument, an ancient folk vibrating-string instrument of the ethnic minority. During the past centuries, some elements of Jing's culture have blended with those of other ethnic groups, such as the Han and the Zhuang. However, Jing people's single-stringed instrument still retains its unique characteristics.
  The single-stringed instrument, also known as the single-stringed fiddle, is an artistic treasure rooted in Jing's culture. As its name implies, there is only one string. The single-stringed instrument is said to date back to the 8th century and it has long been popular in Southeast Asian countries such as Vietnam and Myanmar.
  At present, the skills of playing the ancient instrument have been inherited largely thanks to the efforts of Su Chunfa, a dedicated man in Dongxing, Guangxi. For Su Chunfa, his students’ passion for the single-stringed instrument assures him that this traditional art won’t be lost to the world. “Amazingly, one string can produce such a wide range of melodies,” said Su. The 64-year-old man seemingly loses himself in the music as he plays the instrument.   The single-stringed instrument is an indispensable part of life for the Jing people who largely live in coastal areas and earn a living by fishing. They often play music and sing during their spare time after returning from the sea, or as part of major celebrations, such as weddings. Generally, the instrument is common for groups of its players to play as an accompanying instrument during the large-scale and small-scale Chinese festivals, such as the Changha Festival of the Jing ethnic group, but it is also good for solo pieces. Changha (“singing” in Chinese) is celebrated at different times by different communities, highlighting singing, feasting and staging performances designed to entertain spirits. The festival often features the beating of drums and music made from the single-stringed instrument.
  Since 2010, the single-stringed instrument has been recognized by the Chinese government as an intangible cultural heritage. Now it is a symbol of Jing's culture. Also, the cultural significance of the single-stringed instrument for many ethnic groups is commonly accepted and enjoyed within China.
  The single-stringed instrument
  Captivating sounds
  from one string
  The single-stringed instrument is 80 cm long and shaped like a rectangular box. Sometimes the body of the instrument is made of a large tube of bamboo rather than wood. There are five main components, including the soundboard, spout, gourd, string and tuning peg. The spout is a piece of bamboo or a buffalo horn that is square-framed at the root and gradually bent at the top. The gourd is made of half a slender-necked gourd, which covers the spout at the point where the string is hung. The gourd contributes to increasing the loudness of sound from the instrument. The string runs along the body of the instrument. The tuning peg is made of bamboo or wood, which is located inside the frame of the bottom of the soundboard.
  The single-stringed instrument is renowned for its simple structure and charming timbre. Its playing method is distinct and can deliver wonderful, captivating sounds from any notes. When playing this instrument, the player holds the instrument in their left hand and plucks the string with a tiny piece of bamboo in their right hand. The pinky of the right hand gently taps the string at one of seven commonly used notes while the other fingers pluck the string using a long plectrum. It can play four basic notes and decorating notes. Depending on the direction that the rod is turned, either toward or away from the player, it will bend the pitch of the string to higher or lower notes.
  For most people, the single-stringed instrument seems exotic, but the sound it generates is incredibly attractive to listeners. The vibration of this single string can depict such a scene as a hundred birds paying homage to the sun. The gentle and lingering tones can symbolize fish swimming in the blue sea, with a vast cloudless sky above them. Sometimes, it also denotes the sounds of the ocean lapping against the bank.
  This traditional instrument and music have been handed down for generations. Nowadays, Jing people are highly aware of the importance of preserving their cultural heritage, both tangible and intangible. Many Jing villagers can play the single-stringed instrument. Children learn how to play it from their parents or grandparents. With the instrument's smooth, sweet and captivating sound, Jing people's villages will be always filled with harmonic music.
其他文献
湄公河自北而南穿越老挝,途经老挝1500多公里。有人說,湄公河是老挝的国魂,是这个国家商业活动的轴心。奔流的湄公河在老挝北部与南康江汇合,就在这两河交汇、群山环抱的谷地,孕育出老挝的文化故都——琅勃拉邦。这座精致的古色古香的小山城,距离首都万象市大约有500多公里,是老挝现存的最古老的一个城镇,距今已有两千多年的历史。  这座千年古城,至今保留着大量古寺庙和古建筑,经联合国专家组考察,琅勃拉邦全市
期刊
Wax printing, also known as Chinese batik, is one of three ancient Chinese handicraft methods to make dyed, multi-colored clothes via a process which prevents the dye from reaching certain parts of th
期刊
阿瑜陀耶,又名大城,是泰国旧时的国都,位于泰國首都曼谷以北86公里处。1349年正值泰国素可泰王朝衰落,当时的素攀太守乌通因当地霍乱流行而率领群众向东而行,最后在暹罗湾附近一座有三条河流交汇的岛屿定居了下来。1350年,乌通宣布脱离素可泰,创建阿瑜陀耶王朝,将都城定为阿瑜陀耶,寓意为“不可攻陷之城”。  鼎盛时期的阿瑜陀耶,是世界首屈一指的国际大都市,城内王宫瑰丽,佛塔如林,人口稠密,各国使节与商
期刊
缅甸母亲河伊洛瓦底江在向南奔流的途中,大片的灌溉田野横插在江河流域干旱的地区内,在那里还散布着许多红瓦砖砌成的古建筑。2014年6月,在卡塔尔多哈举行的第38届世界遗产大会上,这些古建筑被划进世界文化遗产名录中。自此,由汉林(Halin)、毗湿奴(Beikthano)和室利差呾罗(Sri Ksetra)三个城市组成的骠国古城揭开了面纱,再现缅甸一千多年的繁荣史。  缅甸文化,始于骠国  缅甸是一个
期刊
In the old days, she was a vital military area where death and fighting always happened. In contemporary, she is a crucial trade city with flourishing border trade. The harmonious coexistence of the p
期刊
乾隆二十二年(1757年),西方国家在中国沿海地区进行的非法贸易活动猖獗,清廷因此封闭了福建、浙江、江苏3处海关,只留广州十三行这一个口岸通商,此后,十三行独揽中国外贸长达85年。  就在这长达将近一个世纪时间里,产于广西梧州的六堡茶成为了中国近代对外贸易史的重要注脚。  茶船古道上的侨销茶  中国已故著名茶叶专家庄晚芳教授根据南北朝时期的《桐君录》等史料考证,六堡茶的产制历史可追溯到1500多年
期刊
广西都安澄江国家湿地公园,桂西北的生态绿洲,地球之肺。湿地公园内生长着许多湿地特有的植物,同时也拥有着众多野生动植物资源。澄江国家湿地公园景观四季如春,即使是在冬季,园内水量依旧丰沛、植被茂盛,从空中俯瞰,连绵的湿地阡陌纵横,充满勃勃生机,呈现出山青、水碧、草美的生态美景。  澄江国家湿地公园孕育着多姿多彩的生命,有丰富的湿地动植物资源,包括了普通野生稻、水蕨、樟树、任豆4种国家二级重点保护植物,
期刊
In China, tea is more than a beverage. If you're a tea lover and just want to buy some top-grade, authentic and even rare Chinese tea, please come to Wuzhou, Guangxi! Situated at the subtropical monso
期刊
我只是一名曾经在这里工作过的工匠。在那懵懂的夏日午后,我睡梦间恍惚见到了她们缓步走来,走进我雕好的神龛,静定站立着,露着浅浅的微笑。她们知道这一次睡梦可长达千年,再醒来时,我还会再来,在众多游客间走过,把她不慎遗落在石壁下的花拾起。  ——《吴哥之美》  女王宫,是六天吴哥行程中最让我恋恋不舍的地方,美的氛围总是让人难以割舍。墙壁、立柱、门楣等建筑表面几乎完全被浮雕覆盖,没有一点空隙。这些浮雕刀工
期刊
作为中国—东盟文化论坛的举办地,广西与东盟国家有着地缘相近、文化相亲的天然优势,这使得广西日渐成为了中国—东盟文化交流的纽带和窗口。  近年来,广西壮族自治区文化和旅游厅组织广西文化艺术团多次承接中国—东盟重大建交展演活动,赴印尼、新加坡、马来西亚、文莱、柬埔寨、 越南等东盟国家进行文艺展演。其中,“歡乐春节”活动在东盟各国的文化交流活动中,获得了强烈的反响,形成了良好的品牌效应。广西文旅走东盟,
期刊