论文部分内容阅读
四川汶川“5·12”地震发生以后,全国卫生系统立即展开了积极的抗震救灾活动。全国各省卫生厅、局在卫生部的统一协调和指挥之下,展开了积极、有效的救援行动。目前,抗震救灾已进入到重建阶段。由于医疗、防疫工作的特殊性,灾区震后卫生工作将是长期的、持续的。此项工作的开展需要全国卫生系统持久的关注和支持,卫生系统和卫生部则需要对抗震救灾工作进行详尽的报道、认真的分析和深入的总结。根据此需要,本刊在2008年第6期出版了题为《多难兴邦中国脊梁--全国卫生资源总调动投入5·12地震灾区》的一组30页的特稿,对卫生部和部分卫生厅局的抗震救灾工作进行了报道。稿件为卫生部和社会各界提供了一条广泛、深入了解卫生厅局抗震救灾具体举措的途径,也为各卫生厅局在抗震救灾过程中所做出的贡献提供了一个展示平台。贝海拾珠,难免挂一漏万。为了能更深入和详尽地向卫生部和社会各界
After the Wenchuan earthquake in Sichuan Province, the national health system immediately launched active earthquake relief activities. The Health Departments and Bureaus of all provinces under the unified coordination and command of the Ministry of Health have launched active and effective rescue operations. At present, the earthquake relief has entered the reconstruction phase. Due to the special nature of the medical and epidemic prevention work, the health work in the disaster area will be long-term and sustained. The development of this work requires the sustained attention and support of the national health system. The health system and the Ministry of Health need detailed reports, careful analysis, and in-depth summary of the disaster relief work. In accordance with this need, in the 6th issue of 2008, the journal published a set of 30-page special manuscript titled “The Difficult State of Prosperity in China - The National Health Resources General Mobilization Input to the 5.12 Earthquake-Stricken Area”. Some health bureaus have reported on earthquake relief work. The manuscript provides a comprehensive and in-depth understanding of the specific measures for the earthquake relief work of the Department of Health of the Ministry of Health and the community. It also provides a showcase for the contributions made by various health bureaus during the earthquake relief work. Behai picked up the beads, inevitably linked to a million. In order to be able to go deeper and more detailed to the Ministry of Health and the community