论文部分内容阅读
俗话说“养儿防老”。我国从上世纪70年代末实行计划生育政策,“一对夫妻一个孩”使家庭规模进一步缩小。随着老龄化社会的到来,这种传统的、单一的赡养主体显得难以支撑。不过,年老时,儿女并非是您唯一的依靠——案例一夫妻间有相互扶养的义务前些日子,农村妇女王某起诉已退休的丈夫刘某,要求被告每月给付其扶养费500元。法院审理查明,从1985年起,原、被告因家庭琐事产生积怨而分居,经济上互不往来。
As the saying goes “raising children anti-aging ”. Since the end of the 1970s, China has implemented the family planning policy and “one couple, one child” has further reduced the size of the family. With the advent of an aging society, this traditional and single mainstay of support appears to be difficult to sustain. However, old age, children are not your only dependence - the case of a husband and wife have the obligation to support each other a few days ago, Wang, a rural woman prosecuted retired husband Ryu, demanded that the defendant pay 500 yuan a month to support him . The court found out that since 1985, the defendants separated from each other due to the accumulation of grievances in the household chores and were economically incommunicable.