论文部分内容阅读
【摘要】在英语教学中深入浅出地进行英语语言文化导入是大学英语教学重要目标之一,体验式教学强调学习者通过主动学习和亲历体验,加强知识建构。由此在英语教学中学生可通过体验“文化印记”“文化差异”以及“文化情境”,知晓中西方文化差异并正确理解英语语言文化,帮助学生实现有效的跨文化交际。
【关键词】体验式教学;英语文化导入;文化差异
【作者简介】宋昕(1983-),女,贵州遵义人,遵义医科大学外国语学院副教授,硕士,研究方向:英美文学、英语教学。
【基金项目】《少数民族预科英语教学中文化对比的效能及文化导入的策略探究》,课题编号:CJG-2013-6。
一、 体验式教学的理论基础及基本策略
体验式教学以建构主义为理论基础,以人本主义为内涵,即以学生的“亲历体验-经验生长”为中心,强调学习者内在潜能、主动学习和个体经验反应,注重学习者个体借助情境、条件和资源对知识进行不断建构的过程。传统的认知学习,以行为主义的“刺激--反应”理论为基础,主要通过老师对知识的输出和阐释,向学习者单向灌输知识,学习者依靠聆听、思考从而吸收知识。建构主义认为知识是学习者在一定的情境下,借助他人的帮助,利用学习资源,通过意义建构的方式而获得的。
体验式教学强调学习者为主体,注重“干中学”(learning by doing),符合学习者的语言认知规律,即语言的学习应该是学习者在既定环境下不断尝试、实践、理解、掌握的结果。现在普遍公认的阐述体验学习最为系统的模型是 David Kolb(美国社会心理学家 )在1984年提出的体验学习模式,这也是体验式教学的基本策略,即指在教学过程中,教师根据教学目标与教学内容的要求,有目的地创设教学情景,激发学生主观能动性,引导学生感知、领悟知识,最终实现对所学知识的建构。David Kolb创建的体验学习圈包含四个环节:具体体验、观察与反思、抽象概念、主动实践。体验式学习还具有四大要素:个体的参与、自动自发、学习者的自我评估、对学习者进行渗透的潜移默化的影响。
二、 体验式教学在大学英语教学中的应用现状
体验式教学由于重视课堂活动设计以及师生互动成效,具有亲历性、情感性、整体性、自主性和个体性等主要特征,在大学英语教学中扭转了老师单向灌输知识技能的传统教学模式,引导学生从被动接受转向主动体验、积极实践。在英语教育教学改革的大背景下,以及要求复合型、实用型人才的培养目标下,在大学英语教学中采用体验式教学具有重要意义和必要性。
目前大学英语教学中体验式教学法主要应用于英语口语和听力能力培养的教学过程中,且形式多样、成效明显。在阅读、写作和翻译方面的应用频率相对较低,不少老师认为体验式教学在以上几方面的课堂上可操作性不如互动性强的口语和听力练习。但在实施体验式教学模式的英语课程中,超半数学生表示课程互动性和体验性强,总体参与度较好,对体验式教学模式的接受度和认可度较高。体验式教学模式在大学英语教学中的应用需要根据学情情况和不同课程,结合教学效果进行不断地探索与反思。
三、 文化导入在大学英语教学中的必要性与重要性
在高校的大学英语教学目标中,明确要求导入英语国家知识文化和交际文化,努力提升大学生跨文化交际意识,培养跨文化交际能力。知識文化主要指英语国家各自的历史、政治、宗教、教育、社会和经济发展等文化背景;交际文化主要指具有不同语言文化背景的人进行跨文化交际中直接影响信息准确传递(即引起偏差或误解)的有语言文化轨迹的因素,以禁忌语、委婉语、寒暄等语用为主。
语言是文化的重要组成部分,而文化是语言的基本建构前提,英语语言基本技能的教与学均不能避开文化而行,那样只能是无根基的语言技能学习,不够立体的辞藻和句型的堆砌,缺乏深层次的文化背景建构,导致诸多误解或语用错误,难以达成有效的、高质量的跨文化交际。由此,文化导入在以提升大学生人文素养为大课标的前提下,是非常有必要的。
在英语教学中融入深入浅出、融会贯通的英语语言文化亦是大学英语教学重要任务所在。英语教学如果出现了语言与文化的脱节式教学,将会误导学生进入英语单薄、片面的学习怪圈,日后难以突破跨文化交际的瓶颈。正如胡文仲先生所言:“语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化,要学好英语是不可能的。”吕叔湘先生亦道:“学外语而不懂其文化,等于记住了一连串没有实际意义的符号,很难有效地加以运用,而且每每用错。”
四、 体验式教学在文化导入中的运用
体验式教学模式除了在英语口语和听力等互动性强的板块易于操作外,在文化导入方面只要老师善于研读教材、精选文化导入的点,以点串珠进行导入,学生的亲历性和情感性非常突显,教学效果明显,学生获益颇丰。
1.体验“文化印记”,明晰“文化内涵”。文化标记指某种文化的独特标记,蕴藏在该语言文化中、区别于其他文化的独特之处,能代表体现一定文化内容的定型的,有特定文化内涵的内容。例如英语中许多习语或典故来源于古老的传说以及古希腊神话故事,如果不了解此类习语所富有的文化内涵,那就不能很好掌握以及正确运用。针对“文化印记”类的英语内容的学习,老师一定要善于在教材和教学内容中发现、设计符合该内容学生的体验活动和延展学习,“以点串珠”的形式帮助学生深入思考和正确了解所学内容。
以《创新大学英语》教材为例。教材中出现了词组golden goose,学生若单从字面理解即为“金鹅”,而实际上这个简单的词组蕴含的深意远非如此。老师可以此词组为点,首先要求学生课下查阅该习语背后的寓言故事,并采用小组表演的形式在课上呈现,亲自参与并体验。这样的体验形式既让表演的同学通透地理解并呈现该习语内涵,也利于观看的同学形象生动地理解和认知该习语的运用。
教材课文中出现句子:To be or not to be. 这样一句耳熟能详的句子,可学生只觉耳熟却不知其来源及其真正语用。一定要给学生导入莎士比亚和《哈姆雷特》让学生了解其文化内涵。要求学生课下自主探索和挖掘此类“非同一般”的习语,然后课上进行共享。诸如Greek gift,talk turkey,Achilles’ heel等赋有文化印记的习语,具有传奇性和历史性,适宜于在课堂中运用体验式教学法开展文化导入。 2.体验“文化差异”,深思“文化根源”。中西方在发展中各自形成独特文化,由此文化差异与冲突是显而易见的,对于当代大学生而言,了解中西方文化差异,为实现有效的跨文化交流做好准备是大学英语教育的重要内容,由此教师在英语课堂内外应带领学生体验“文化差异”,深思并挖掘中西方“文化根源”。
教材中某单元主题为著名建筑,教师可设计体验活动:将同学分为两组,一组展示中国著名建筑及其特点,另一组展示西方闻名建筑及其特点,请全体同学深思中西方建筑的不同以及产生的原因。笔者班级的学生所展示的中国古代著名建筑多以木质结构为主,可反复修葺或重建,既展现了中国建筑的韧性,也体现了中国文化的纯良和坚韧,而西方古建筑多以石质为主,既重视建筑的坚固性也体现了西方思想文化的果敢与刚毅。
3.体验“文化情境”,感知“文化张力”。高校英语教师在研读教学内容,规划教学活动时,应具有对文化内容的敏感性,并根据具体教学内容,设计文化相关导入活动,创设“文化情境”,带领学生在文化情境中充分体验文化内涵,以此感知英语语言文化所富含的文化张力。
例如教材中单元主题为感恩, 首先可运用任务型教学法,先请学生课下独立、手工制作一张感恩卡,并写下致谢的对象及话语。而后在课上运用体验式教学法,邀请学生分享故事以及诚挚朗读感恩的话语。整个教学设计不仅让学生深思自己真诚感激之人或事,并引导学生突破中国人惯有的含蓄与腼腆,勇敢致谢。
再如《创新大学英语》第二册的第四单元Lady first, but why? 是一个关于男女平等讨论和女性主义介绍的单元。其中在精读部分的Text A 《泰坦尼克之谜--- 一个真正的女性主义者是否愿意先上救生艇?》以泰坦尼克二号船为假设背景,以课文原句The captain shouts, “Women and children first!”But this time, another voice is heard: “Why women?” 为切入点,让学生跟随电影所创设的情境,假想身临其境自身的抉择,不仅加强了学生独立思辨的能力,同时激发学生对课文学习的兴趣,为导入女性主义这一英语语言文学与文化的基本常识打下了良好基础。
五、结语
高校英语教学不仅需要引导学生感知、领悟知识,最终实现对所学知识的建构,同时要加强学生对英语语言文化的构建,以及提升其跨文化交际运用能力。在此基础上高校英语教师不仅要精通传统的教学模式,更要乐于接受及优选信息时代新兴的教学资源,努力结合教学目标和学生学情,尝试或实践体验式教学模态,设计易于学生操作、喜于上手、乐于坚持的英语学习活动,帮助学生提升英语语言综合应用能力。
参考文献:
[1]Kohonen V.. Experiential Language Leaning:Second Language Learning as Cooperative Learner Education. InD. Nunan (ed.), Collaborative Language Learning and Teaching[M]. Cambridge University Press,1992.
[2]Stephan Dah1. Communication and Culture Transformation[J]. Journal of the Association of Communication Administration,1998(3).
[3]程鳴.试论大学体验英语的人本主义教育思想[J].中国科教创新导报,2008(20):86.
[4]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海教育出版社,1998.
[5]谢大淘.体验式教学在大学英语自主学习中的应用[J].教育探索, 2012.
【关键词】体验式教学;英语文化导入;文化差异
【作者简介】宋昕(1983-),女,贵州遵义人,遵义医科大学外国语学院副教授,硕士,研究方向:英美文学、英语教学。
【基金项目】《少数民族预科英语教学中文化对比的效能及文化导入的策略探究》,课题编号:CJG-2013-6。
一、 体验式教学的理论基础及基本策略
体验式教学以建构主义为理论基础,以人本主义为内涵,即以学生的“亲历体验-经验生长”为中心,强调学习者内在潜能、主动学习和个体经验反应,注重学习者个体借助情境、条件和资源对知识进行不断建构的过程。传统的认知学习,以行为主义的“刺激--反应”理论为基础,主要通过老师对知识的输出和阐释,向学习者单向灌输知识,学习者依靠聆听、思考从而吸收知识。建构主义认为知识是学习者在一定的情境下,借助他人的帮助,利用学习资源,通过意义建构的方式而获得的。
体验式教学强调学习者为主体,注重“干中学”(learning by doing),符合学习者的语言认知规律,即语言的学习应该是学习者在既定环境下不断尝试、实践、理解、掌握的结果。现在普遍公认的阐述体验学习最为系统的模型是 David Kolb(美国社会心理学家 )在1984年提出的体验学习模式,这也是体验式教学的基本策略,即指在教学过程中,教师根据教学目标与教学内容的要求,有目的地创设教学情景,激发学生主观能动性,引导学生感知、领悟知识,最终实现对所学知识的建构。David Kolb创建的体验学习圈包含四个环节:具体体验、观察与反思、抽象概念、主动实践。体验式学习还具有四大要素:个体的参与、自动自发、学习者的自我评估、对学习者进行渗透的潜移默化的影响。
二、 体验式教学在大学英语教学中的应用现状
体验式教学由于重视课堂活动设计以及师生互动成效,具有亲历性、情感性、整体性、自主性和个体性等主要特征,在大学英语教学中扭转了老师单向灌输知识技能的传统教学模式,引导学生从被动接受转向主动体验、积极实践。在英语教育教学改革的大背景下,以及要求复合型、实用型人才的培养目标下,在大学英语教学中采用体验式教学具有重要意义和必要性。
目前大学英语教学中体验式教学法主要应用于英语口语和听力能力培养的教学过程中,且形式多样、成效明显。在阅读、写作和翻译方面的应用频率相对较低,不少老师认为体验式教学在以上几方面的课堂上可操作性不如互动性强的口语和听力练习。但在实施体验式教学模式的英语课程中,超半数学生表示课程互动性和体验性强,总体参与度较好,对体验式教学模式的接受度和认可度较高。体验式教学模式在大学英语教学中的应用需要根据学情情况和不同课程,结合教学效果进行不断地探索与反思。
三、 文化导入在大学英语教学中的必要性与重要性
在高校的大学英语教学目标中,明确要求导入英语国家知识文化和交际文化,努力提升大学生跨文化交际意识,培养跨文化交际能力。知識文化主要指英语国家各自的历史、政治、宗教、教育、社会和经济发展等文化背景;交际文化主要指具有不同语言文化背景的人进行跨文化交际中直接影响信息准确传递(即引起偏差或误解)的有语言文化轨迹的因素,以禁忌语、委婉语、寒暄等语用为主。
语言是文化的重要组成部分,而文化是语言的基本建构前提,英语语言基本技能的教与学均不能避开文化而行,那样只能是无根基的语言技能学习,不够立体的辞藻和句型的堆砌,缺乏深层次的文化背景建构,导致诸多误解或语用错误,难以达成有效的、高质量的跨文化交际。由此,文化导入在以提升大学生人文素养为大课标的前提下,是非常有必要的。
在英语教学中融入深入浅出、融会贯通的英语语言文化亦是大学英语教学重要任务所在。英语教学如果出现了语言与文化的脱节式教学,将会误导学生进入英语单薄、片面的学习怪圈,日后难以突破跨文化交际的瓶颈。正如胡文仲先生所言:“语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化,要学好英语是不可能的。”吕叔湘先生亦道:“学外语而不懂其文化,等于记住了一连串没有实际意义的符号,很难有效地加以运用,而且每每用错。”
四、 体验式教学在文化导入中的运用
体验式教学模式除了在英语口语和听力等互动性强的板块易于操作外,在文化导入方面只要老师善于研读教材、精选文化导入的点,以点串珠进行导入,学生的亲历性和情感性非常突显,教学效果明显,学生获益颇丰。
1.体验“文化印记”,明晰“文化内涵”。文化标记指某种文化的独特标记,蕴藏在该语言文化中、区别于其他文化的独特之处,能代表体现一定文化内容的定型的,有特定文化内涵的内容。例如英语中许多习语或典故来源于古老的传说以及古希腊神话故事,如果不了解此类习语所富有的文化内涵,那就不能很好掌握以及正确运用。针对“文化印记”类的英语内容的学习,老师一定要善于在教材和教学内容中发现、设计符合该内容学生的体验活动和延展学习,“以点串珠”的形式帮助学生深入思考和正确了解所学内容。
以《创新大学英语》教材为例。教材中出现了词组golden goose,学生若单从字面理解即为“金鹅”,而实际上这个简单的词组蕴含的深意远非如此。老师可以此词组为点,首先要求学生课下查阅该习语背后的寓言故事,并采用小组表演的形式在课上呈现,亲自参与并体验。这样的体验形式既让表演的同学通透地理解并呈现该习语内涵,也利于观看的同学形象生动地理解和认知该习语的运用。
教材课文中出现句子:To be or not to be. 这样一句耳熟能详的句子,可学生只觉耳熟却不知其来源及其真正语用。一定要给学生导入莎士比亚和《哈姆雷特》让学生了解其文化内涵。要求学生课下自主探索和挖掘此类“非同一般”的习语,然后课上进行共享。诸如Greek gift,talk turkey,Achilles’ heel等赋有文化印记的习语,具有传奇性和历史性,适宜于在课堂中运用体验式教学法开展文化导入。 2.体验“文化差异”,深思“文化根源”。中西方在发展中各自形成独特文化,由此文化差异与冲突是显而易见的,对于当代大学生而言,了解中西方文化差异,为实现有效的跨文化交流做好准备是大学英语教育的重要内容,由此教师在英语课堂内外应带领学生体验“文化差异”,深思并挖掘中西方“文化根源”。
教材中某单元主题为著名建筑,教师可设计体验活动:将同学分为两组,一组展示中国著名建筑及其特点,另一组展示西方闻名建筑及其特点,请全体同学深思中西方建筑的不同以及产生的原因。笔者班级的学生所展示的中国古代著名建筑多以木质结构为主,可反复修葺或重建,既展现了中国建筑的韧性,也体现了中国文化的纯良和坚韧,而西方古建筑多以石质为主,既重视建筑的坚固性也体现了西方思想文化的果敢与刚毅。
3.体验“文化情境”,感知“文化张力”。高校英语教师在研读教学内容,规划教学活动时,应具有对文化内容的敏感性,并根据具体教学内容,设计文化相关导入活动,创设“文化情境”,带领学生在文化情境中充分体验文化内涵,以此感知英语语言文化所富含的文化张力。
例如教材中单元主题为感恩, 首先可运用任务型教学法,先请学生课下独立、手工制作一张感恩卡,并写下致谢的对象及话语。而后在课上运用体验式教学法,邀请学生分享故事以及诚挚朗读感恩的话语。整个教学设计不仅让学生深思自己真诚感激之人或事,并引导学生突破中国人惯有的含蓄与腼腆,勇敢致谢。
再如《创新大学英语》第二册的第四单元Lady first, but why? 是一个关于男女平等讨论和女性主义介绍的单元。其中在精读部分的Text A 《泰坦尼克之谜--- 一个真正的女性主义者是否愿意先上救生艇?》以泰坦尼克二号船为假设背景,以课文原句The captain shouts, “Women and children first!”But this time, another voice is heard: “Why women?” 为切入点,让学生跟随电影所创设的情境,假想身临其境自身的抉择,不仅加强了学生独立思辨的能力,同时激发学生对课文学习的兴趣,为导入女性主义这一英语语言文学与文化的基本常识打下了良好基础。
五、结语
高校英语教学不仅需要引导学生感知、领悟知识,最终实现对所学知识的建构,同时要加强学生对英语语言文化的构建,以及提升其跨文化交际运用能力。在此基础上高校英语教师不仅要精通传统的教学模式,更要乐于接受及优选信息时代新兴的教学资源,努力结合教学目标和学生学情,尝试或实践体验式教学模态,设计易于学生操作、喜于上手、乐于坚持的英语学习活动,帮助学生提升英语语言综合应用能力。
参考文献:
[1]Kohonen V.. Experiential Language Leaning:Second Language Learning as Cooperative Learner Education. InD. Nunan (ed.), Collaborative Language Learning and Teaching[M]. Cambridge University Press,1992.
[2]Stephan Dah1. Communication and Culture Transformation[J]. Journal of the Association of Communication Administration,1998(3).
[3]程鳴.试论大学体验英语的人本主义教育思想[J].中国科教创新导报,2008(20):86.
[4]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海教育出版社,1998.
[5]谢大淘.体验式教学在大学英语自主学习中的应用[J].教育探索, 2012.