小议“直译”

来源 :语文学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yinzheng1974
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
今年高考语文试卷中有一道题,要考生把一段文言文译为现代语。而且明确规定要“根据原文直译”。所谓“直译”就是要把句子中的每一个文言实词、虚词都译为相对应的现代语,既不容许语句上有任意的增删,又不容许语意上出现偏差。把文言文译为现代语,重在准确,也难在准确。而“直译” There is a question in this year’s college entrance examination paper, which requires the examinee to translate a classical Chinese into a modern language. And it is clearly stated that “literal translation based on the original text” is required. The so-called “literal translation” is to translate each of the classical and virtual words in a sentence into the corresponding modern language. It does not allow arbitrary additions and deletions in sentences, and does not allow deviations in semantics. Translating classical Chinese into modern language focuses on accuracy and is difficult to be accurate. And “Transliteration”
其他文献
随着我国市场经济体制的进一步发展,国内城乡教育发展的不均衡性日益显著,教师流动问题作为城乡教育公平中的代表问题之一,成为我国教育部门和当地政府部门着力研究的热点问题之
本文介绍了电子签名的概念及在各行业的应用发展情况,分析总结电子签名在建筑设计领域应用的必要性,探索电子签名在建筑设计应用实践,并提出相关问题及解决方案。
运用文献资料、专家访谈、逻辑分析等研究方法,分析了中国弹弓术的当代价值:即历史性与弹弓术的文化传承、人文性与弹弓术的文化认同、民族性与弹弓术的世界推广、传统性与弹
城市和乡村之间在许多方面都具有紧密的联系,包括经济、社会生态等方面。城乡一体化正是以这种关系为基础,以实现城乡经济社会协调发展为目的,呈现的一个发展变化的过程。而城乡
目的:非痴呆型血管性认知功能障碍(VCIND)属于血管性认知障碍的早期表现,基于导师阳明蓄血理论治疗痴呆,应用调腑降浊法,以桃核承气汤加减立方调腑降浊汤治疗非痴呆型血管性认知功
目的:针对我省道地药材化橘红-毛橘红富含黄酮类成分的特点,提取其有效部位,系统研制化橘红抗氧化保健食品,为该珍稀药材资源的开发利用奠定坚实的研究基础和科学依据。方法:采
案例指导制度也是伴随着刑事法律不统一现象逐渐被法律界人士所关注,“同案同判”是其最通俗的表达。将案例上升为明确的制度的方式,发挥指导性作用对统一刑事法律适用。在现
肿瘤内皮细胞标记物1(TEM1)作为肿瘤血管标记物被认为能够观察肿瘤血管的再生。我们的前期工作显示:与正常卵巢组织比较,卵巢癌组织的肿瘤血管内皮细胞过表达TEM1,因此,推测TE
背景与目的:脊髓缺血/再灌注损伤,可导致脊髓神经功能障碍,甚至截瘫,临床逆转十分困难。近年来,怎样预防和减轻脊髓缺血/再灌注损伤成为脊髓保护领域的热点问题,同时也是临床医学中
生化分析仪对医疗工作有着十分重要的作用。现代医生必须依靠生化分析仪的检测结果,才能对患者的病情或者康复情况进行评估和下定论。当下的生化分析仪向着两个方向进行发展。