论文部分内容阅读
民以食为天。占中国小麦产量80%的华北产区遭遇大旱,引发了人们对于粮食问题的关注。粮食将是继石油、铁矿石之后新的全球性战略资源。为了应对跨国粮商左右国际粮价,亚洲诸国被迫限制农产品出口,“金砖四国”农业部长齐聚俄罗斯首都莫斯科,举行首届农业部长会晤,共同商讨应对全球粮食安全大计,并共同签署了保障全球粮食安全的《莫斯科宣言》。中国是粮食生产和消费大国,但在国际农产品市场上却处于弱势地位。随着中国经济的崛起,中国需要在这些大宗商品领域体现出“中国定价”。
People eat food for the day. The severe drought in North China, which accounts for 80% of China’s wheat production, has raised concerns about food issues. Food will be the new global strategic resource behind oil and iron ore. In response to the international grain prices of multinational grain exporters, Asian countries were forced to restrict the export of agricultural products. The “BRIC” ministers of agriculture gathered in Moscow, the capital of Russia, to hold the first meeting of ministers of agriculture to discuss ways to cope with the global food security plan and work together Signed the Moscow Declaration to Guarantee Global Food Security. China is a big country for food production and consumption, but it is in a weak position in the international agricultural market. With the rise of China’s economy, China needs to reflect “China’s pricing” in these commodities.