论文部分内容阅读
“恒德,弘志,守毅,持信。”这是他写在微博里的文字,也可以说就是他本人。清瘦的身材,精干的短发,西北人特有的含蓄内敛,加上浑身上下的书卷气息,若束发长袍、高冠博带、持扇负手、击节而歌,活脱脱就是穿越而来的古时文人。他就是常涛,一个从建筑工地中走出的文字工作者。书生意气,不向光阴惰寸功2008年,刚刚走出校门的常涛,成为了中国新兴建设朔州宾馆项目部的一名技术员。与其他刚入职的新人不同,这个从西北农村走出来的小伙子对条件艰苦的建筑工地有着与生俱来的热爱和熟悉,楼前楼后,楼上楼下,翻图纸、跑
“Hengde, Hongzhi, Shou Yi, holding the letter. ” This is his writing in the microblogging text, it can be said that he himself. Lean figure, capable of short hair, peculiarly implicit introverted Northwestern introverted, plus all the breath of the upper and lower books, if the beaming robe, high crown Bo band, fan fan hand, hit the festival and song, live off and off is the ancient scholar . He is Chang Tao, a literary worker who walks out of the construction site. Shusheng business, not to indulge in merit In 2008, just out of school, Chang Tao, became China’s newly-built Shuozhou Hotel Project Department of a technician. Unlike other newly recruited newcomers, this young man who emerges from the northwestern countryside has an innate love of and familiarity with the harsh construction sites, front and back of buildings, upstairs and downstairs, turning over drawings and running