论文部分内容阅读
摘要:隐喻一直以来都是语言学家研究的重点。系统功能语法提出语法隐喻可分为概念语法隐喻、人际语法隐喻和语篇语法隐喻。人际语法隐喻又可分为语气语法隐喻和情态语法隐喻。从一种语气域向另一种语气域转移的现象称为语气隐喻。本文介绍范文芳教授为语气隐喻的判定设立出三个原则,根据语气隐喻理论分析语篇中真实的人物关系。
关键词:隐喻;语气隐喻;人物关系
中图分类号:H08文献标识码:A
文章编号:1009—0118(2012)09—0382—02
一、引言
隐喻一直以来都是语言学家研究的重点。认知语言学家Lakoff,G.和Johnson,M.(1999)认为隐喻普遍存在于人们的生活中。Halliday(1994)的系统功能语法提出语法隐喻可分为概念语法隐喻、人际语法隐喻和语篇语法隐喻。人际语法隐喻又可分为语气语法隐喻和情态语法隐喻。在现实中语气通常分为以下几类:陈述语气表示动作或状态确定、存在,可用于陈述句、感叹句等。如:Sheismygoodfriend.(她是我的好朋友。)Howniceyouare!(你真好!)疑问语气是表示询问、反诘、测度等的语气。如:Doyoubelieve?(你相信吗?)祈使语气是表示请求、建议、指示、命令等。如:Closethewindow,please.(请关窗。)在现实生活中,陈述语气和疑问语气可以表示请求的意图,询问的目的也可以通过陈述语气和祈使语气来达到,陈述同样可以在疑问语气和祈使语气中得到体现。一种语气已经体现了两种或多种的言语功能。[1]
二、语气隐喻
清华大学范文芳教授的研究认为一种言语功能可以用几种不同的语气来体现。这实质上涉及到了一种语法域向另一种语法域的转移,即从一个语气域到另一个语气域的转移。并把这种从一种语气域向另一种语气域转移的现象称为语气隐喻。[2]同时,范文芳教授为语气隐喻的判定设立出三个原则,即言语功能的理想化回应(desiredresponsetospeechfunctions),语篇同现线索(evidencefromthecontext)以及上下文判断。[3]
(一)从对言语功能的理想化回应和非理想化回应中可判断语句的言语功能。如:Didyoucheckit?(你仔细检查了吗?)回答是Yes,Idid.(是的,检查了。)No,Ididnt.(不,还没检查。)Iknowtherearemanymistakes.(我知道有很多错误。)前两种回应属于理想化回应,告诉提问者是或者否。第三种回答表达了回答者一种消极的意思,无关问题的是与否,由此判断提问者很可能是由疑问语气隐喻地表陈述的意味。
(二)从语篇同现线索判断语句的言语功能。一些具有提示性的词语可作为判断线索,如在疑问句中加上please,Wouldyou…?等。如:Wontyousitdown?这句疑问句可改为Wontyoupleasesitdown?或者Wouldyou(please)sitdown?三句话表达的意思是Sitdown,please。翻译成汉语是“请坐下。”由此可见疑问语气隐喻体现的是祈使句中要求、建议、嘱咐的意味。
(三)从语篇上下文判断语句的言语功能。根据语篇中的语境、语式、语态、文化背景等对同一句子可能出现的多种言语功能进行理解。如陈述语气句:Youareapoliceman.在身份介绍的情景下,是陈述语气一致地表达陈述。在身份确认的情景下,是陈述语气隐喻地表达询问等意思。在身份提醒的情境下,是陈述语气隐喻地表达请求、命令等意思。
三、语气隐喻在语篇引用中的作用
(一)美国著名幽默作家詹姆斯·瑟伯的微型小说深受读者喜爱。詹姆斯·瑟伯讲故事常常通过简短的人物对话来进行。透过平淡的对话,演绎出一幕幕怪诞的故事场景,体会简单而深刻的人生哲理。他的作品《花园里的独角兽》共计六百来字,情节却迭宕起伏,引人入胜。这篇微型小说颇深读者欢迎,对它的研究主要是解读小说人物的语言特性、分析该小说的语篇结构、探讨小说中的话语理论等方面。从语气隐喻理论的角度,我们能对小说中的人物关系作出真实的解读。美国著名作家詹姆斯·瑟伯的《花园里的独角兽》讲述的故事发生在一个阳光普照的早晨,丈夫在厨房独自用餐,吃着炒鸡蛋,他突然看见一只长着金色角的白色的独角兽静悄悄地在自家花园里啃玫瑰花。丈夫马上来到卧室把这事儿告诉还在酣睡中的妻子。妻子没有理睬他的話,丈夫又回到花园,独角兽还在那儿吃郁金香,于是他摘了一支百合喂给独角兽。丈夫再一次来到妻子床前,兴奋地告诉还在熟睡的妻子,花园里真的有只独角兽。妻子板着脸说丈夫是个神经病,还要把他关进疯人院。
(二)夫妻开始对话阶段的语气隐喻。丈夫对睡懒觉的妻子说“Theresaunicorninthegarden,”hesaid“eatingroses.”从言语功能的理想化回应的角度来看,丈夫希望听到的是对他本人的关怀语言,因为他说的话明显是“疯语”。而丈夫并没能得到言语功能的理想化的回应,妻子接过丈夫的话茬,并不理会丈夫的不合常理的陈述语气,接着说:“Theunicornisamythicalbeast.”通过故事的结尾,我们不难看出,丈夫早已料到妻子的反应,因此,丈夫的陈述语气隐喻地表达了祈使句的意思:不满妻子对自己不关心的情绪,希望妻子不要继续睡懒觉的愿望。故事发展阶段的语气隐喻可见于丈夫说的“Wellseeaboutthat.”。丈夫被妻子大骂一通,丈夫沮丧又若有所思地说“咱们走着瞧吧”。瞧的事物并不是花园中是否有独角兽,而是瞧“谁胜谁负”。此时丈夫对妻子仍抱有幻想,他还不确定妻子到底会如何做。因此他的陈述语气隐喻地表达了疑问、不确定的意思。故事结束阶段的语气隐喻。警察问到丈夫是否看见独角兽“Didyoutellyourwifeyousawaunicorn?”,丈夫回答“Ofcoursenot”。丈夫的回答对妻子来说显然是言语功能的非理想化回应。他故意说谎话,置妻子于不利。但丈夫的回答对于警察和精神病医生而言却是言语功能的理想化回应。警察和精神病医生看见从外面走进来神情正常的丈夫,本就不相信丈夫会是精神状况出了问题的人,丈夫的否定回答让警察和精神病医生马上证实之前的判断,进而毫不犹豫地确认妻子精神出了问题,并把妻子送进了疯人病医院。可见警察的疑问语气很大程度上隐喻地表达了陈述的意图而非完全的疑问,表达了警察对妻子的报警电话将信将疑的态度,为故事的结局埋下伏笔,最终妻子掉进了丈夫设的圈套中,丈夫成了笑到最后的人。
四、结语
一种语气可以表示一种或多种的言语功能,这就是文中强调的语气隐喻。人们在实际交际中都明白一个道理,那就是说的内容、说的方式、说的场合都不是随心所欲的,是受到多重因素影响和制约的。语气隐喻便是影响说话意图的重要因素。语气隐喻的研究有助于对语篇的深刻解读,解析人物关系,理解文章的内涵。从以上三段对话分析可以看出,丈夫煞费苦心,巧妙地对妻子撒了个谎,可惜妻子自始自终都没能察觉出丈夫的语气隐喻,以致“疯言疯语”越演越真,把故事引向一个令人忍俊不禁又若有所思的结局。在赏析《花园里的独角兽》时,运用语气隐喻理论,对我们透过的荒诞的言语来认识小说中夫妻之间真实的感情关系产生了特殊的推动作用。
参考文献:
[1]Thompson,G.功能语法入门[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[2]范文芳.英语语气隐喻[J].外国语,2000,(4):30.
[3]Halliday,M.A.K.AnIntroductiontoFunctionalGrammar[M].London:EdwardArnold,1994.
[4]Halliday,M.A.K.&Matthiessen,C.M.I.M.ConstruingExperiencethroughMeaning:ALanguage—basedApproachtoCognition[M].London:Cassell,1999.
[5]Lakoff,G.&Johnson,M.PhilosophyintheFlesh:TheEmbodiedMindandItsChallengetoWesternThought[M].NewYork:BasicBooks,1999.
[6]程玲.用会话合作原则剖析《花园里的独角兽》中的人物关系[J].语言文学与教学研究(论文集)(第四辑),2010.
关键词:隐喻;语气隐喻;人物关系
中图分类号:H08文献标识码:A
文章编号:1009—0118(2012)09—0382—02
一、引言
隐喻一直以来都是语言学家研究的重点。认知语言学家Lakoff,G.和Johnson,M.(1999)认为隐喻普遍存在于人们的生活中。Halliday(1994)的系统功能语法提出语法隐喻可分为概念语法隐喻、人际语法隐喻和语篇语法隐喻。人际语法隐喻又可分为语气语法隐喻和情态语法隐喻。在现实中语气通常分为以下几类:陈述语气表示动作或状态确定、存在,可用于陈述句、感叹句等。如:Sheismygoodfriend.(她是我的好朋友。)Howniceyouare!(你真好!)疑问语气是表示询问、反诘、测度等的语气。如:Doyoubelieve?(你相信吗?)祈使语气是表示请求、建议、指示、命令等。如:Closethewindow,please.(请关窗。)在现实生活中,陈述语气和疑问语气可以表示请求的意图,询问的目的也可以通过陈述语气和祈使语气来达到,陈述同样可以在疑问语气和祈使语气中得到体现。一种语气已经体现了两种或多种的言语功能。[1]
二、语气隐喻
清华大学范文芳教授的研究认为一种言语功能可以用几种不同的语气来体现。这实质上涉及到了一种语法域向另一种语法域的转移,即从一个语气域到另一个语气域的转移。并把这种从一种语气域向另一种语气域转移的现象称为语气隐喻。[2]同时,范文芳教授为语气隐喻的判定设立出三个原则,即言语功能的理想化回应(desiredresponsetospeechfunctions),语篇同现线索(evidencefromthecontext)以及上下文判断。[3]
(一)从对言语功能的理想化回应和非理想化回应中可判断语句的言语功能。如:Didyoucheckit?(你仔细检查了吗?)回答是Yes,Idid.(是的,检查了。)No,Ididnt.(不,还没检查。)Iknowtherearemanymistakes.(我知道有很多错误。)前两种回应属于理想化回应,告诉提问者是或者否。第三种回答表达了回答者一种消极的意思,无关问题的是与否,由此判断提问者很可能是由疑问语气隐喻地表陈述的意味。
(二)从语篇同现线索判断语句的言语功能。一些具有提示性的词语可作为判断线索,如在疑问句中加上please,Wouldyou…?等。如:Wontyousitdown?这句疑问句可改为Wontyoupleasesitdown?或者Wouldyou(please)sitdown?三句话表达的意思是Sitdown,please。翻译成汉语是“请坐下。”由此可见疑问语气隐喻体现的是祈使句中要求、建议、嘱咐的意味。
(三)从语篇上下文判断语句的言语功能。根据语篇中的语境、语式、语态、文化背景等对同一句子可能出现的多种言语功能进行理解。如陈述语气句:Youareapoliceman.在身份介绍的情景下,是陈述语气一致地表达陈述。在身份确认的情景下,是陈述语气隐喻地表达询问等意思。在身份提醒的情境下,是陈述语气隐喻地表达请求、命令等意思。
三、语气隐喻在语篇引用中的作用
(一)美国著名幽默作家詹姆斯·瑟伯的微型小说深受读者喜爱。詹姆斯·瑟伯讲故事常常通过简短的人物对话来进行。透过平淡的对话,演绎出一幕幕怪诞的故事场景,体会简单而深刻的人生哲理。他的作品《花园里的独角兽》共计六百来字,情节却迭宕起伏,引人入胜。这篇微型小说颇深读者欢迎,对它的研究主要是解读小说人物的语言特性、分析该小说的语篇结构、探讨小说中的话语理论等方面。从语气隐喻理论的角度,我们能对小说中的人物关系作出真实的解读。美国著名作家詹姆斯·瑟伯的《花园里的独角兽》讲述的故事发生在一个阳光普照的早晨,丈夫在厨房独自用餐,吃着炒鸡蛋,他突然看见一只长着金色角的白色的独角兽静悄悄地在自家花园里啃玫瑰花。丈夫马上来到卧室把这事儿告诉还在酣睡中的妻子。妻子没有理睬他的話,丈夫又回到花园,独角兽还在那儿吃郁金香,于是他摘了一支百合喂给独角兽。丈夫再一次来到妻子床前,兴奋地告诉还在熟睡的妻子,花园里真的有只独角兽。妻子板着脸说丈夫是个神经病,还要把他关进疯人院。
(二)夫妻开始对话阶段的语气隐喻。丈夫对睡懒觉的妻子说“Theresaunicorninthegarden,”hesaid“eatingroses.”从言语功能的理想化回应的角度来看,丈夫希望听到的是对他本人的关怀语言,因为他说的话明显是“疯语”。而丈夫并没能得到言语功能的理想化的回应,妻子接过丈夫的话茬,并不理会丈夫的不合常理的陈述语气,接着说:“Theunicornisamythicalbeast.”通过故事的结尾,我们不难看出,丈夫早已料到妻子的反应,因此,丈夫的陈述语气隐喻地表达了祈使句的意思:不满妻子对自己不关心的情绪,希望妻子不要继续睡懒觉的愿望。故事发展阶段的语气隐喻可见于丈夫说的“Wellseeaboutthat.”。丈夫被妻子大骂一通,丈夫沮丧又若有所思地说“咱们走着瞧吧”。瞧的事物并不是花园中是否有独角兽,而是瞧“谁胜谁负”。此时丈夫对妻子仍抱有幻想,他还不确定妻子到底会如何做。因此他的陈述语气隐喻地表达了疑问、不确定的意思。故事结束阶段的语气隐喻。警察问到丈夫是否看见独角兽“Didyoutellyourwifeyousawaunicorn?”,丈夫回答“Ofcoursenot”。丈夫的回答对妻子来说显然是言语功能的非理想化回应。他故意说谎话,置妻子于不利。但丈夫的回答对于警察和精神病医生而言却是言语功能的理想化回应。警察和精神病医生看见从外面走进来神情正常的丈夫,本就不相信丈夫会是精神状况出了问题的人,丈夫的否定回答让警察和精神病医生马上证实之前的判断,进而毫不犹豫地确认妻子精神出了问题,并把妻子送进了疯人病医院。可见警察的疑问语气很大程度上隐喻地表达了陈述的意图而非完全的疑问,表达了警察对妻子的报警电话将信将疑的态度,为故事的结局埋下伏笔,最终妻子掉进了丈夫设的圈套中,丈夫成了笑到最后的人。
四、结语
一种语气可以表示一种或多种的言语功能,这就是文中强调的语气隐喻。人们在实际交际中都明白一个道理,那就是说的内容、说的方式、说的场合都不是随心所欲的,是受到多重因素影响和制约的。语气隐喻便是影响说话意图的重要因素。语气隐喻的研究有助于对语篇的深刻解读,解析人物关系,理解文章的内涵。从以上三段对话分析可以看出,丈夫煞费苦心,巧妙地对妻子撒了个谎,可惜妻子自始自终都没能察觉出丈夫的语气隐喻,以致“疯言疯语”越演越真,把故事引向一个令人忍俊不禁又若有所思的结局。在赏析《花园里的独角兽》时,运用语气隐喻理论,对我们透过的荒诞的言语来认识小说中夫妻之间真实的感情关系产生了特殊的推动作用。
参考文献:
[1]Thompson,G.功能语法入门[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[2]范文芳.英语语气隐喻[J].外国语,2000,(4):30.
[3]Halliday,M.A.K.AnIntroductiontoFunctionalGrammar[M].London:EdwardArnold,1994.
[4]Halliday,M.A.K.&Matthiessen,C.M.I.M.ConstruingExperiencethroughMeaning:ALanguage—basedApproachtoCognition[M].London:Cassell,1999.
[5]Lakoff,G.&Johnson,M.PhilosophyintheFlesh:TheEmbodiedMindandItsChallengetoWesternThought[M].NewYork:BasicBooks,1999.
[6]程玲.用会话合作原则剖析《花园里的独角兽》中的人物关系[J].语言文学与教学研究(论文集)(第四辑),2010.