论文部分内容阅读
《秘书之友》1999年第1期刊载了王书生同志《撰写批转(转发)性通知应注意的几个问题》(以下简称《问题》)一文,作者从办公厅(室)工作实践出发,从公文标题的拟制、关键词的选用、公文体式的把握和站位角度的选择等四个方面全面论述了批转性通知和转发性通知制发过程中应该注意的几个问题,笔者仔细研读了《问题》一文,深受启发.但是,对于作者的部分观点与表述,笔者不敢苟同,就此提一些不成熟的看法,就教于方家,兼与王书生同志商榷.
Friends of the Secretary, No. 1, 1999, published a paper entitled “Several Issues to Be Noted in Writing Forwarding (Forwarding) Notification” (hereinafter referred to as “Problems”) by Comrade Wang Shusheng. From the working practices of the general office , This paper comprehensively discusses several issues that should be paid attention to in the process of issuing approval documents and forwarding notifications from the four aspects of the formulation of the title of the document, the selection of keywords, the grasp of the style of the official document and the selection of the station position. However, I do not agree with some of the author’s viewpoints and expressions, and put forward some immature opinions to teach Falun Gong practitioners and hold discussions with Wang Shusheng.