论文部分内容阅读
各区、县人民政府,市府直属各单位:中华人民共和国国务院令第13号关于《国家行政机关工作人员贪污贿赂行政处分暂行规定》(以下简称〈暂行规定〉)的颁布、实施,对于惩治贪污贿赂,促进廉政建设,发挥了重要的作用。为了更好地贯彻执行《暂行规定》,坚决惩治腐败,促进为政清廉,保证治理、整顿和深化改革的顺利进行,市人民政府决定对全市各级行政机关贯彻执行《暂行规定》的情况,进行一次认真的检查。现将有关事项通知如下:
All districts and counties People’s government and municipality directly under the Central Government: State Council Decree No. 13 of the People’s Republic of China promulgates and promulgates the Provisional Provisions on the Administrative Punishment of Corruption and Bribery by Officials of the State Administration (hereinafter referred to as “Interim Provisions”), Bribery and promote the building of a clean government, has played an important role. In order to better implement the “Interim Provisions”, resolutely punish corruption, promote clean governance, ensure governance, rectify and deepen the reform smoothly, the Municipal People’s Government decided to implement the “Provisional Regulations” on all levels of the city’s administrative organs, Conduct a serious inspection. The relevant matters are hereby notified as follows: