论文部分内容阅读
摘要:互联网+时代的到来带来了丰富的信息资源和公用平台,这些跨时代性的进步毫无疑问推动当今教育事业进一步向前发展,对外汉语教学事业也不例外。改革开放以来,中国的对外汉语教学事业逐步走向正轨,向学科化,体系化,理论化等方向迈出了一大步。近几年来,随着中国综合国力的强大和国际影响力的提高,汉语热在全球范围内兴起,但这一系列繁荣的背后也潜藏着不少“危机”。而最为紧要的,当属文化冲突。对外汉语教学的主体和对象往往是不同民族的人,这就容易牵扯到民族文化的差异(东西文化体系差异)。文化的差异不仅会阻碍教学进程,而且也容易产生一系列的文化冲突,针对文化冲突,笔者将结合东西方文化体系的对比分析,综合数十年来对外汉语教学实践经验和案例,对文化冲突问题进行深入分析讨论并提出相关建设性对策。
关键词:互联网+;文化冲突;东西方文化对比分析;第二语言教学
一.互联网+时代为对外汉语教学事业所提供的信息资源与平台福利
(一)互联网为对外汉语教学事业提供一定的网络资源
随着我国对外开放的程度逐渐加深,国家和政府对我们自身民族的汉语文化传播的重视度也在日益提高,大量关于对外汉语教学经验的书籍、教材、学术著作不断涌现,同时网络教学资源也在逐渐增多,现有的大量网络教学资源以多种形式出现,如各类专门网站、APP平台、微信公众号以及网校等。而不同的载体其发展程度也不相同,APP平台和各个微信公众号是基于移动新媒体的产生而产生的,他们的起步和发展时间太短以至于还没有达到成熟完善的地步,故其上的对外汉语教学资源种类比较单一,数量比较偏少。学习者们无法在这两个平台载体上学到系统化的内容。而网站网址则大大相反,我国的对外汉语资源网站迄今为止已经发展到成熟阶段。对外汉语网站大体包括专业类的网站和学术类的网站。
专业类的网站大约包括四种:资源类网站主要为师生提供相关的教学资源,学习资料;而综合类网站为对外汉语教师提供教学资料,同时也为汉语学习者提供汉语文化知识资料;课程类主要提供对外汉语教学课程,包括录播课程或者直播课程,比如易教汉语网和快乐中国学汉语网;最后一类是工具类,这类网址主要充当对外汉语教学实践中的辅助性工具作用,例如翻译转换,句子语法修改等。
学术类的网站主要是指关于对外汉语教学研究的语料库,比如北京大学中国语言学中心语料库,HSK动态作文语料库等,这些学术性网站在为对外汉语教学大纲的制定,学术研究,教材编写等方面提供了语料支撑,帮助教师或者学者更好地从社会语言学的角度对汉语发展规律、发展轨迹、发展脉络进行探索研究。
(二)多媒体手段在对外汉语教学课堂中的应用
多媒体视频能以更加直观的方式让学生们感知到较为抽象的汉语知识。比如在讲解发音器官时,教师便可根据舌位唇形图和人体口腔构造图来对学生进行发音技巧的讲解,该方法也可区别目的语与母语之间的发音差异,加深学生对发音的理解,模拟现实的交流场景,让学生身临其境地感受语言学习的过程。
(三)远程网络技术在对外汉语教学课堂中的应用
远程网络课堂,顾名思义,不是实地的面对面教学,而是分为录播和直播两种形式的线上教学。2020新冠疫情的爆发,在短时间内大大提高了远程教育的受重视程度。远程网络技术教育的优点是显而易见的,比如去年疫情期间,国际教育学院的很多留学生通过线上远程教学来与文学院的老师进行交流,学习汉语知识。学生们可以根据自己的需要和实际情况来对远程教育进行选择,同时教学主体也可以根据学生的作业完成情况,课堂答疑表现来对学生的平时状态,作业质量进行点评反馈。互联网的高速性和跨时空性大大提高了对外汉语教学的效率,这为对外汉语教学课堂开启了一个全新的授课模式,让学生们“足不出户”就可以在线上学习汉语知识,掌握汉语文化。
二、文化差异下对外汉语教学的文化冲突实例与文化冲突诱因
实例1:有个外国学生和老师聊天,跟老师抱怨道:“你们中国人经常不守信用,说话不算数”。老师问为何这样说,留学生却说:“很多次我去管理中心找工作人员办事,每次都商量好几点几点办理手续,可是每当我到那儿以后,看到工作人员正在和别人谈事情,便让我去旁边等候,等了半天,才让我进去,我来中国已经很长时间了,这种事经常遇到,你们中国人为什么总是不遵守约定呢?”于是老师跟学生解释道这不是说中国人不守信用,而只是说明中西方对于时间的处理和利用存在一定差异。
实例2:在一次对外汉语教学的课堂上,老师让学生们用“我的...是....”格式进行造句练习,比如‘我的妈妈是医生’,然后让同学们用教材上的词语进行替代练习,课本上的词语有“科学家”“老师”“商人”等名词。紧接着老师叫到一个哈萨克斯坦的学生,让她造句,这个学生当场拒绝了老师的请求并说她的妈妈是什么职业这属于她的隐私,不能告诉同学们。老师赶忙解释一通“我并不是要问你的妈妈真的做什么职业,我只是让同学们用课本上的词语进行造句练习,而且我也不关心这个具体问题”。语毕,这个学生明白后便开始进行造句:“我的妈妈是老师”。
通过以上两个实例,我们可以大致了解中西方文化差异在对外汉语教学课堂甚至留学生生活中所造成的影响。除去语言自身所带有的文化因素外,造成文化冲突的大致因素还包括以下几个:
A:价值观的不同:
中国人长期受儒家思想观念影响崇尚中庸之道,这就造成了中国人保守,内向,老实,厚重的性格特点。谦虚谨慎,不张扬稳重,以集体主义为核心一直是中国文化独特的标识和象征。这种集体主义的价值观念与中国封建社会几千年农耕社会的生产方式具有很大联系,落后的生产力造成对集体部落的依赖性,再加上战国时期思想解放的影响,人们的人生价值是以“平天下”为实现依据的,也就是说人们的人生目的最终是为了国家社会服务,课堂上的集体秩序,工作崗位上的上司优先,尊重同事均体现了中国人强烈的集体主义的价值观。
关键词:互联网+;文化冲突;东西方文化对比分析;第二语言教学
一.互联网+时代为对外汉语教学事业所提供的信息资源与平台福利
(一)互联网为对外汉语教学事业提供一定的网络资源
随着我国对外开放的程度逐渐加深,国家和政府对我们自身民族的汉语文化传播的重视度也在日益提高,大量关于对外汉语教学经验的书籍、教材、学术著作不断涌现,同时网络教学资源也在逐渐增多,现有的大量网络教学资源以多种形式出现,如各类专门网站、APP平台、微信公众号以及网校等。而不同的载体其发展程度也不相同,APP平台和各个微信公众号是基于移动新媒体的产生而产生的,他们的起步和发展时间太短以至于还没有达到成熟完善的地步,故其上的对外汉语教学资源种类比较单一,数量比较偏少。学习者们无法在这两个平台载体上学到系统化的内容。而网站网址则大大相反,我国的对外汉语资源网站迄今为止已经发展到成熟阶段。对外汉语网站大体包括专业类的网站和学术类的网站。
专业类的网站大约包括四种:资源类网站主要为师生提供相关的教学资源,学习资料;而综合类网站为对外汉语教师提供教学资料,同时也为汉语学习者提供汉语文化知识资料;课程类主要提供对外汉语教学课程,包括录播课程或者直播课程,比如易教汉语网和快乐中国学汉语网;最后一类是工具类,这类网址主要充当对外汉语教学实践中的辅助性工具作用,例如翻译转换,句子语法修改等。
学术类的网站主要是指关于对外汉语教学研究的语料库,比如北京大学中国语言学中心语料库,HSK动态作文语料库等,这些学术性网站在为对外汉语教学大纲的制定,学术研究,教材编写等方面提供了语料支撑,帮助教师或者学者更好地从社会语言学的角度对汉语发展规律、发展轨迹、发展脉络进行探索研究。
(二)多媒体手段在对外汉语教学课堂中的应用
多媒体视频能以更加直观的方式让学生们感知到较为抽象的汉语知识。比如在讲解发音器官时,教师便可根据舌位唇形图和人体口腔构造图来对学生进行发音技巧的讲解,该方法也可区别目的语与母语之间的发音差异,加深学生对发音的理解,模拟现实的交流场景,让学生身临其境地感受语言学习的过程。
(三)远程网络技术在对外汉语教学课堂中的应用
远程网络课堂,顾名思义,不是实地的面对面教学,而是分为录播和直播两种形式的线上教学。2020新冠疫情的爆发,在短时间内大大提高了远程教育的受重视程度。远程网络技术教育的优点是显而易见的,比如去年疫情期间,国际教育学院的很多留学生通过线上远程教学来与文学院的老师进行交流,学习汉语知识。学生们可以根据自己的需要和实际情况来对远程教育进行选择,同时教学主体也可以根据学生的作业完成情况,课堂答疑表现来对学生的平时状态,作业质量进行点评反馈。互联网的高速性和跨时空性大大提高了对外汉语教学的效率,这为对外汉语教学课堂开启了一个全新的授课模式,让学生们“足不出户”就可以在线上学习汉语知识,掌握汉语文化。
二、文化差异下对外汉语教学的文化冲突实例与文化冲突诱因
实例1:有个外国学生和老师聊天,跟老师抱怨道:“你们中国人经常不守信用,说话不算数”。老师问为何这样说,留学生却说:“很多次我去管理中心找工作人员办事,每次都商量好几点几点办理手续,可是每当我到那儿以后,看到工作人员正在和别人谈事情,便让我去旁边等候,等了半天,才让我进去,我来中国已经很长时间了,这种事经常遇到,你们中国人为什么总是不遵守约定呢?”于是老师跟学生解释道这不是说中国人不守信用,而只是说明中西方对于时间的处理和利用存在一定差异。
实例2:在一次对外汉语教学的课堂上,老师让学生们用“我的...是....”格式进行造句练习,比如‘我的妈妈是医生’,然后让同学们用教材上的词语进行替代练习,课本上的词语有“科学家”“老师”“商人”等名词。紧接着老师叫到一个哈萨克斯坦的学生,让她造句,这个学生当场拒绝了老师的请求并说她的妈妈是什么职业这属于她的隐私,不能告诉同学们。老师赶忙解释一通“我并不是要问你的妈妈真的做什么职业,我只是让同学们用课本上的词语进行造句练习,而且我也不关心这个具体问题”。语毕,这个学生明白后便开始进行造句:“我的妈妈是老师”。
通过以上两个实例,我们可以大致了解中西方文化差异在对外汉语教学课堂甚至留学生生活中所造成的影响。除去语言自身所带有的文化因素外,造成文化冲突的大致因素还包括以下几个:
A:价值观的不同:
中国人长期受儒家思想观念影响崇尚中庸之道,这就造成了中国人保守,内向,老实,厚重的性格特点。谦虚谨慎,不张扬稳重,以集体主义为核心一直是中国文化独特的标识和象征。这种集体主义的价值观念与中国封建社会几千年农耕社会的生产方式具有很大联系,落后的生产力造成对集体部落的依赖性,再加上战国时期思想解放的影响,人们的人生价值是以“平天下”为实现依据的,也就是说人们的人生目的最终是为了国家社会服务,课堂上的集体秩序,工作崗位上的上司优先,尊重同事均体现了中国人强烈的集体主义的价值观。