语言与翻译

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lixiaobo59178
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是社会交际的工具,也是人类交际最重要的工具。因此,语言的首要和根本任务就是成为人们相互联系的工具。“trjim”这是阿拉伯语,其义是“誊写”、“转化”、“用另外一种形式表达”、“用另外一形式表达意见”等。这个词的 Language is a social communication tool, but also the most important tool for human communication. Therefore, the primary and fundamental task of language is to become a tool for people to relate to each other. “Trjim” This is Arabic, the meaning of which is “transcribed”, “transformed”, “expressed in another form” and “expressed in another form”. The word
其他文献
一、鹅掌楸 Liriodendron chin-ense(Hemsl)Sarg. 鹅掌楸又名马褂木、鸭掌树,属木兰科、鹅掌楸属落叶乔木,高达40米,胸径1.2米,叶片如马褂,似鸭掌。花两性,单生枝顶,聚合果
企业的核心目标之一就是要实现持续发展.然而,市场环境的巨大变化使我国的企业可持续发展受到空前的挑战.如何来实现企业的可持续发展?这里有企业外部的政治、经济环境因素,
患者,女,58岁.因右耳后疼痛2个月,伴耳后红肿、同侧头痛1个月,加重10天急诊入院.患者患病期间曾伴不规律性寒战、高热.于当地医院诊为"急性中耳乳突炎",间断输液抗炎治疗,症状略有缓解。
法国当地时间2011年5月16日,戛纳电影节主竞赛单元入围影片,“电影诗人”导演泰伦斯·马力克的大作《生命之树》在戛纳亮相。几天前,好莱坞超级巨制《加勒比海盗4:惊涛怪浪》
虚实结合是中国古典诗词中的重要表现形式.它是我们阅读欣赏诗歌时必须足够关注的现象.虚实结合得好可以使诗词蕴藉含蓄,有“飞动之趣”.虚实结合的形式多种多样,本文仅就其
采用慢应变速率试验(SSRT)、扫描电镜以及电化学测量技术研究了X70管线钢焊接接头在近中性模拟土壤溶液中的应力腐蚀开裂(SCC)行为。结果表明,断口和柱面SCC裂纹均发生在热影
大多影迷都知道,伍迪·艾伦的创作倾向于正剧和喜剧交替进行,但他很少把这两种艺术形式搅在一起。他一辈子被观众看做笑星,所以他每次尝试变换口味——比如阴暗的《赛末点》,
为了探索油茶嫁接的新途径,我们在陕西省南郑县两河油茶场进行了油茶种胚和子叶移接试验。用云南腾冲红花油茶(Camellia reticulata LimdI.f.simpl ex sealy)和福建的普通油
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
鲁迅小说在叙事方式上的一个突出特征,就是刻意地贬抑了“历史时间”对小说动作和人物性格的渗透和介入.这种叙事方式,既不同于无时间性的古典叙事,也不同于将历史时间作为小