雪夜的星辰

来源 :意林绘英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ustczhy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  It had been snowing all night, not a single star in sight. My roommate and I , each wrapped① in a quilt②, were seated far apart in a different corner of the porch, facing each other and chatting away③. She exclaimed pointing to something afar, "Look, Venus is rising!" I looked up and saw nothing but a lamp round the bend in a mountain path. I beamed and said pointing to a tiny lamplight on the opposite mountain, "It’s Jupiter over there!" More and more lights came into sight as we kept pointing here and there. Lights from hurricane lamps④ flickering about in the pine forest created the scene of a star-studded⑤ sky. With the distinction between sky and forest obscured⑥ by snowflakes, the numerous lamp-lights now easily passed for as many stars. Completely lost in make-believe world, I seemed to see all the lamplights drifting from the ground. With the illusory⑦stars hanging still overhead, I was spared the effort of tracing their positions when I woke up from my dreams in the dead of night. Thus I found consolation⑧even on a lonely snowy night.
  連夜降雪,一点星光都看不见。荷和我拥衾对坐,在廊子的两角,遥遥谈话。 荷指着说:“你看维纳斯(Venus)升起来了!”我抬头望时,却是山路转折处的路灯。我怡然一笑,也指着对山的一星灯火说:“那边是丘比特(Jupiter)呢!”愈指愈多。松林中射来凌乱的风灯,都成了满天星宿。真的,雪花隙里,看不出天空和森林的界线,将灯当作繁星,简直是抵得过。 一念至诚的将假作真,灯光似乎都从地上飘起。这幻成的星光,都不移动,不必半夜梦醒时,再去追寻它们的位置。 于是寂寞雪夜,也有了慰安。


其他文献
The film Ten GreatⅢ of Peach Blossom is adapted②from the popular novel of the same name, which is about the bitter-sweet romance between a fox princess Bai Qian and a dragon prince Ye Hua . Zhang Yiba
期刊
Dear Dad,  The real you — not the person everyone has seen on TV. Just, my dad.  One of the things I admire most about you is that you don’t really care what other people think. People can have whatev
期刊
塞雷娜·威廉姆斯(Serena Williams),網球天后,是典型的美国黑人选手,恐怖的力量、爆发力以及雄厚的比赛经验让小威几乎统治了女子网坛。她是力量、技术、心态和智慧完美结合的球员,这是她发表在推特上的给儿子的独白,充满了柔情。  My dearest baby,  You gave me the strength I didn’t know I had. You taught me the
期刊
All the encounters② in this world  are long lost reunions of another kind.  世間所有的相遇,  都是久别重逢。  I wish whoever loves me have someone by his side.  I wish whoever I love could also like me back.  我希望爱我的
期刊
A vagrant① scent woke her though it soon melted into the trees. She had been dreaming of reading the paper in a foreign country. Words filtered② through her haltingly③ since she did not really know th
期刊
"My English is not good. Spoken English is very difficult. But I want to study at Columbia so I am trying to improve. I decided to come to America because of Forrest Gump. I’ve watched the movie five
期刊
Ronnie Goodman是一名五十多岁的流浪汉,他曾经坐过牢、流过浪,甚至时刻与死亡做斗争。然而服刑出狱后,Ronnie不曾放弃对美好生活的追求,他开始打工、参加社区学校的美术课程,还有跑步。2014年,他成为旧金山马拉松比赛最意想不到的参赛者。  When I’m running I feel like I’m not there, I feel like I am somewhere el
期刊
I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night, and you forever.  I’d rather share one lifetime with you, than face all the ages of this world alone.  浮世万千,吾爱有三。
期刊
At the 4th anniversary concert, having blue hair, he wowed the audience with his solo performance of covering②Jacky’s song Accident, which let us see the growth and transformation of this handsome boy
期刊
When fl owers herald① spring again,  Why won’t my lord come back with fl owers as  before?  Now spring begins to wane②;  I’ve broken all is willow twigs③ before the door.  Heaven above  Tells you to l
期刊