用鞑靼语传播中国文学

来源 :国外文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:NET399
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 在考察苏联文学与其他文学,包括与中国文学的相互影响时,所说的苏联文学主要指的是俄罗斯文学。然而苏联文学是多民族、多语种的文学。因此,要重新描绘出苏联文学与其他民族文学相互关系与相互联系的整个图景,就必须研究、理清与其他文学有关的
其他文献
在当代俄语文学读者的心目中,勃留索夫首先是位饮誉世界诗坛的诗人、杰出的诗歌翻译家与诗学理论家,是象征主义时代俄罗斯诗歌文化最鲜明的体现者。很少有人知道,勃留索夫还
市委十二届七次全会提出成都当前和今后一个时期的发展目标是建设国家中心城市,并系统部署了建设国家中心城市的战略路径及主要任务,即加快建设“四中心一枢纽”。其中,加快
斯特兰德属六、七十年代成长起来的美国新诗人中的代表性人物。他的诗才华卓异,风格突出,具有新超现实主义的一些特征,但又令人想起卡夫卡和另外一些荒诞派作家。正因为这种
1979年,中国的社会团体举行了纪念伟大诗人普希金180周年诞辰的活动,长期中断的翻译和重版普希金作品的工作在中华人民共和国得以恢复。 1979年出版了刘辽逸翻译的《杜布罗
原料:土豆350克,红油15克,香油6克,酱油10克,精盐、醋、白糖各5克。制作:(1)将土豆去皮,洗净,切成1厘米宽 Ingredients: 350 grams of potatoes, 15 grams of red oil, sesa
期刊
存在失落于符号的迷宫中——读《鲜血梅花》根据列维—斯特劳斯的观点,文化也是一个 Lost in the Labyrinth of Symbols - Reading “Blood Plum” According to Levi-Stra
3月28日,武汉公交集团董事长徐斌收到了5位驾驶员的明信片,分别寄自543路韩冬寒、717路曾永红、508路万疆、577路胡磊、575路司机孙海靖。上面写着:“感谢集团给了我一个临退
液晶一体机在国内的PC市场上能有今天的火爆局面,显然离不开联想公司不遗余力的推广。联想先是在消费市场全面普及IdeaCentre三个系列的产品,随后又在商用市场上两线出击,推
<正> 我们把小说的艺术形态分为拟实与表意两大类.表意小说的共同特点是其内容具有某种超验性即非现实性,以此区别于拟实之作.如果说拟实采取生活样态,追求摹拟的逼真、妙肖,形神兼备,是再现的艺术;那么,表意则注重"意"的表现,并以突破生活样态取得艺术表现的自由,是表现的艺术.卡岡在其《艺术形态学》中写道:"逼真的原则本身限制、束缚体现某类观念的需要……那末幻想就获得摆脱遵循现实生活的逻辑和创造幻象事物的权利。”表意小说的高手正是利用这种权利,发挥奇想,为所要表现的精神、观念、情感、
许多已婚男性服饰大都由妻子选购的,可是怎样才能为丈夫选购得体的服饰呢?这可让妻子们伤透脑筋,本文就为妻子们上一堂男性配饰课,教你如何帮丈夫选购服饰?如何令丈夫穿戴得