火车上卖凳子,富了全家

来源 :致富时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:boyzhxj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
差不多每一个外出打工的人,都有过“站”火车的经历。广东东莞一位叫郑芝兰的打工者,从一次挨站之苦中发现了商机,靠在火车上出售小凳子闯出了一条谋生之路。 Almost every person who goes out to work has had a train station experience. A migrant worker named Zheng Zhilan from Dongguan, Guangdong, discovered the business opportunity from the hardships of a bus stop and sold a small stool on the train to find a way to make a living.
其他文献
看路:观人气看好微博市场    ——做了8年互联网的经验告诉我,有人聚集的地方肯定有商机。网上生意最需要人气,只要人多,肯定有人来送钱。  川妹子肖俊丽性格爽朗,22岁时远嫁温州。在世纪之交那个网络刚刚兴起的时候,她就迷上了网络,成为中国较早的一批“宅妻”(宅,指在家里很少出门,一般通过网络跟外界沟通)。她的网络经验丰富,还是国内第一批草根站长。可就在她的“红袖家园”会员数达到20万时,却突然关掉
最可品味是首句! U.S.government scientists soared to new heights Wednesday, climbing tothe top of the Washington Monument to measure exactly how tall the landmark
糖尿病(diabetes)是一种常见的疾病,患者饮食多忌且日渐消瘦,十分痛苦。这种病昔日曾被国人戏称“富贵病”,改革开放20年来,随着人们生活水平的不断提高,我国的糖尿病患者已
With the global economic crisis hitting some businesses in China very hard as export sales dry up, now is a timely occasion to remind executives of affected bus
观察下面两个句子: 1.The carpets are starting to wear.地毯渐渐磨坏了。 2.This material wears well(won’t wear well).这种材料耐用(不耐用)。 上面两个句子中,wear表
新托福是一项重点考查交际技能(communicativecompetence)水平的考试。口语是听说读写四种交际技能(the four communication skills)中除写作之外的另一语言输出(language o
当今社会,人们生活节奏越来越快,老式的清洁方式逐渐被自动化取代。你能想象有一款电动的洗澡机可以取代传统的搓澡巾吗?近年来,自动化家居逐渐增多,提高了人们的生活节奏,这
北外英语翻译资格证书考试简称CETI,由中国外语教育研究中心和北京外国语大学高级翻译学院共同设计并主持实施。英语翻译资格证书考试包括笔译和口译两个类别,分设初、中、
二十世纪,是一个政坛风云变幻、社会变革加剧、科技发展日新月异、道德观念不断转化的世纪,随之引起了英语语言的大变化和大发展。如果我们不吸收这些新的语言,还只是抱住书
地图,可说是生活中再普通不过的一件物品:百姓家备有居住地的市区地图、驾驶员备有专用的交通地图、旅游景点出售景观标志地图、出国在外需要一张目的城市的地图……而且,现在卖地图的商家也多:新华书店、书报杂志亭、街边的杂货小店,还有那些专在地铁、火车站、长途汽车站等处向路人兜售地图的“散兵游勇”。  所以,对绝大多数人来说,要靠卖地图这等蝇头小利的生意发财,恐怕有点天方夜谭。可是,创业项目并无大小之分。生