论文部分内容阅读
从澜沧江源头回家休整了一段时间、,我又顺澜沧江而下。整整一个月,除了有九天待在柬埔寨,其余时间都是在泰国度过的。我进入澜沧江流域是必然的。这条全长四千九百多公里的大河流经中国境内两千一百多公里,其中云南竞占去了一千三百多公里。过去的岁月里,我曾无数次地穿行在它广袤的世界里。行走,睡眠,阅读,写作,拍照。像一个旋转的陀螺,不断地循环反复。无论怎么旋转,却始终没有走出它神秘的地域。正如我在一篇文章里写的:“从我到来
From the source of the Lancang River home for a rest, I again along the Lancang Cangjiang. For a whole month, except for nine days in Cambodia, the rest of the year was spent in Thailand. I entered the Lancang River Basin is inevitable. The 4,900-kilometer river flows through more than 1,200 kilometers of China’s territory, of which Yunnan has occupied over 1,300 kilometers. In the past years, I have traveled countless times in its vast world. Walking, sleeping, reading, writing, taking pictures. Like a rotating top, constantly looping repeatedly. No matter how the rotation, but never out of its mysterious area. As I wrote in an article: ”From me