论文部分内容阅读
在贫穷凄凉城镇的背胡同里 生长着一棵细细的常绿树 我寻找爱 寻找深深地爱着我的那个贫苦的女孩 她那双手在绿色的树梢上颤抖 为了寻找我的爱,她经常登高远眺 那双手在温温的柔情中颤抖 我在遥远的街头乞讨 凄惨而又饥渴的心 每每闻到腐烂的葱或?
Growing a thin evergreen tree in the back alley of a poor, desolate town I looked for love I was looking for the poor girl who loved me deeply Her hands trembled in the green treetops In search of my love she Often climb the distance overlooking the hands trembling in the tenderness of tenderness I begging in the distant streets miserable and hungry heart often smell rotten onion or?