论文部分内容阅读
今天是一九五五年的元旦。一九五五年對我國人民來說,是極其重要的一年。這一年將是全世界和平力量為克服新戰爭的威脅、保衛和平而鬥爭的一年,將是全中国人民繼續為解放台灣、消滅蒋贼、粉碎美蒋戰爭條約而鬥爭的一年,也將是我國第一個五年計划建設具有决定意義的一年。我国人民滿怀勇氣和信心踏上自己祖國的第一个五年計劃建設的第三年。我國人民在中国共產黨和人民政府的领導下。既已成為國家的主人、社會的主人、歷史的主人,我們就完全能够按照社會發展的法則,通過自己的創造性勞動,實行有計劃的建設,把我國逐步建成為一个繁榮幸福的社會主義社會。
Today is New Year’s Day 1955. The year 1955 is an extremely important one for our people. This year will be the year that the peace forces in the world will struggle to overcome the threat of a new war and defend peace and will be the year that the entire Chinese people will continue their struggle to liberate Taiwan, eliminate the thieves and smash the treaty between the United States and Chiang Kai-shek. It will be a decisive year for China’s first five-year plan. The third year in which the Chinese people embarked on the first five-year plan of their own country full of courage and confidence. Our people are under the leadership of the Chinese Communist Party and the people’s government. Having become the masters of our country, the masters of our society and the masters of history, we can fully implement our planned construction through our own creative work in accordance with the law of social development and gradually build our country into a prosperous and happy socialist society.