论文部分内容阅读
【摘 要】在语文教学中有一种有趣的“造句法”——引导学生自己去造一些可笑有趣好玩的句子,在有趣的造句过程中掌握一些原本学生认为的一些枯燥的知识,真正做到寓教于乐。
【关键词】造句法 语文教学 运用
一、在文言文语法教学中的运用
文言文中宾语前置、状语后置、被动句、判断句,这些句式十分重要,是学生学习文言文的钥匙和重点,如何有效轻松地掌握?可采用“造句法”,玩玩将现代文“翻译”成文言文的游戏。
例如:“臣不求闻达于诸侯”是个状语后置句,翻译过来就是“我不追求富贵显达在诸侯当中”。这显然不符合现代语法习惯,按现代语法习惯应该把状语“在诸侯当中”放在动词“追求”前面,因而正常语序是“我在诸侯当中不追求富贵显达。”这种文言现象就是介宾短语作状语后置,这样讲解学生也许明白,但印象可能还不深,为了加深印象,我们可以让学生把些现代文语句“翻译”成文言文。
如把句子“我和爸爸在家里下棋。”“翻译”成状语后置的文言文,先按顺序直译就成了“吾与家父于家对弈。”但与古代语法习惯不一样,因而可进一步“翻译”成“吾与家父对弈于家。”这就是一个状语后置句了。
又如把句子“我们在房间里大笑”。“翻译”成文言文,起先是“吾等于室大笑”,接着转换成“吾等大笑于室”。
再如把句子“我不知道这女孩的名字”“翻译”成宾语前置的文言文“此女之姓氏吾未之知也”。
这样翻来覆去地相互对译,学生感到很新奇、很好玩,状语后置、宾语前置这些语法规律就在新奇好玩的过程得以掌握。以此类推,被动句、判断句、词类活用等都可以采用这种办法尝试,甚至还可以让学生用现代文先写段有趣的话,然后把它“翻译”成文言文,也许他们可能“翻译”得不怎么规范,甚至有些不伦不类,但没关系,关键在过程,学生能在这好玩有趣的过程中掌握这些枯燥的知识,同时能提高他们学习文言文的兴趣。此所谓一举多得,何乐而不为呢?
二、在近义词比较中的运用
近义词的区别是这些年来高考必不可少的一类题型,由于有近义词看似区别很小甚至没什么区别,但很多同学对这种题实在感冒。即使老师讲到过,但过一段时间就忘记得干干净净。对此,我们也可采用活泼有趣的造句法加深印象。
例如词语“认为”和“以为”的区别,我们不妨先造两个贴近生活的句子。
1.我认为王晨龙(本班学生)吃过饭了,因为他嘴角还挂着一粒米饭。(学生大笑)
2.我以为王晨龙吃过饭了,哪知道他居然还没吃。
学生一看就明白了,“以为”更具主观猜测,而“认为”则是根据某种现象推测,有一定的依据。同时这些句子因为很生活化,学生喜欢。
又如“年纪”和“年龄”的区别,我们也可以为下面两个“可爱”的句子填空。
⑴这小黄狗的 不大。
⑵这老头的 不小。(生笑)
第一个空凭语感肯定只能填“年龄”而不能填“年纪”,而第二个空则两者皆可,所以它们的区别在于“年纪”只能用于人,而年龄则物也可用。
还比如“年轻”和“年青”的区别:
⑴高三⑷班的王小二同学今年18岁,正属 一代啊。
⑵70岁的小布什比90岁的老布什 。
第一题选填“年青”,第二题选择填“年轻”,两者区别似乎就能不言而喻了,“年青”是指处于青少年时期,而“年轻”则是相对而言,100岁的人相对110岁的人来说也是“年轻”。
这些句子老师可以示范,也可以鼓励学生去运用,前提是既能区别词义,同时又轻松好玩、形象有趣,学生看到那些有趣的句子就忍俊不禁,因而能在欢快的氛围中把它们加以区别。
教师有目的地引导学生造些生动有趣的句子,使得学生在轻松愉悦中获取知识,这种植方法简单而实用,有趣而好玩,它能变枯燥为生动,化“腐朽”成“神奇”,是一种实实在在的寓教于乐的方法。值得一提的是,尤其对于那些成绩较差甚至厌学的“后进生”,这种方法也许是更能走进他们的心灵,让他们喜欢上至少不怎么排斥语文学习。另外,造句法的运用范围不只局限于上而几种情况,在熟语掌握和病句修改甚至字音和字形的学习中都可采用以上方法,甚至其他学科也可以借鉴这种方法,引领学生走进快乐轻松的课堂。
当然,也许有人认为我们造的那些句子似乎有些“不雅”,有些“不正经”,其实大可不必担忧,语言本来就可以以游戏性质的方式来教学,而不必处处紧张,不必时时都板着脸说话,正因为平时我们教学大部分都很“雅”、很“正经”,这时偶尔掺杂点轻松有趣的形式又有何不妥呢?不管什么方法,能让学生在轻松愉悦的过程中接受知识的就是好方法,我们不光要有“阳春白雪”,也要有“下里巴人”。(作者单位:江西省永丰中学)
参考文献:
[1]苏教版教材,初中文言文句式[OL].百度知道,2012.
【关键词】造句法 语文教学 运用
一、在文言文语法教学中的运用
文言文中宾语前置、状语后置、被动句、判断句,这些句式十分重要,是学生学习文言文的钥匙和重点,如何有效轻松地掌握?可采用“造句法”,玩玩将现代文“翻译”成文言文的游戏。
例如:“臣不求闻达于诸侯”是个状语后置句,翻译过来就是“我不追求富贵显达在诸侯当中”。这显然不符合现代语法习惯,按现代语法习惯应该把状语“在诸侯当中”放在动词“追求”前面,因而正常语序是“我在诸侯当中不追求富贵显达。”这种文言现象就是介宾短语作状语后置,这样讲解学生也许明白,但印象可能还不深,为了加深印象,我们可以让学生把些现代文语句“翻译”成文言文。
如把句子“我和爸爸在家里下棋。”“翻译”成状语后置的文言文,先按顺序直译就成了“吾与家父于家对弈。”但与古代语法习惯不一样,因而可进一步“翻译”成“吾与家父对弈于家。”这就是一个状语后置句了。
又如把句子“我们在房间里大笑”。“翻译”成文言文,起先是“吾等于室大笑”,接着转换成“吾等大笑于室”。
再如把句子“我不知道这女孩的名字”“翻译”成宾语前置的文言文“此女之姓氏吾未之知也”。
这样翻来覆去地相互对译,学生感到很新奇、很好玩,状语后置、宾语前置这些语法规律就在新奇好玩的过程得以掌握。以此类推,被动句、判断句、词类活用等都可以采用这种办法尝试,甚至还可以让学生用现代文先写段有趣的话,然后把它“翻译”成文言文,也许他们可能“翻译”得不怎么规范,甚至有些不伦不类,但没关系,关键在过程,学生能在这好玩有趣的过程中掌握这些枯燥的知识,同时能提高他们学习文言文的兴趣。此所谓一举多得,何乐而不为呢?
二、在近义词比较中的运用
近义词的区别是这些年来高考必不可少的一类题型,由于有近义词看似区别很小甚至没什么区别,但很多同学对这种题实在感冒。即使老师讲到过,但过一段时间就忘记得干干净净。对此,我们也可采用活泼有趣的造句法加深印象。
例如词语“认为”和“以为”的区别,我们不妨先造两个贴近生活的句子。
1.我认为王晨龙(本班学生)吃过饭了,因为他嘴角还挂着一粒米饭。(学生大笑)
2.我以为王晨龙吃过饭了,哪知道他居然还没吃。
学生一看就明白了,“以为”更具主观猜测,而“认为”则是根据某种现象推测,有一定的依据。同时这些句子因为很生活化,学生喜欢。
又如“年纪”和“年龄”的区别,我们也可以为下面两个“可爱”的句子填空。
⑴这小黄狗的 不大。
⑵这老头的 不小。(生笑)
第一个空凭语感肯定只能填“年龄”而不能填“年纪”,而第二个空则两者皆可,所以它们的区别在于“年纪”只能用于人,而年龄则物也可用。
还比如“年轻”和“年青”的区别:
⑴高三⑷班的王小二同学今年18岁,正属 一代啊。
⑵70岁的小布什比90岁的老布什 。
第一题选填“年青”,第二题选择填“年轻”,两者区别似乎就能不言而喻了,“年青”是指处于青少年时期,而“年轻”则是相对而言,100岁的人相对110岁的人来说也是“年轻”。
这些句子老师可以示范,也可以鼓励学生去运用,前提是既能区别词义,同时又轻松好玩、形象有趣,学生看到那些有趣的句子就忍俊不禁,因而能在欢快的氛围中把它们加以区别。
教师有目的地引导学生造些生动有趣的句子,使得学生在轻松愉悦中获取知识,这种植方法简单而实用,有趣而好玩,它能变枯燥为生动,化“腐朽”成“神奇”,是一种实实在在的寓教于乐的方法。值得一提的是,尤其对于那些成绩较差甚至厌学的“后进生”,这种方法也许是更能走进他们的心灵,让他们喜欢上至少不怎么排斥语文学习。另外,造句法的运用范围不只局限于上而几种情况,在熟语掌握和病句修改甚至字音和字形的学习中都可采用以上方法,甚至其他学科也可以借鉴这种方法,引领学生走进快乐轻松的课堂。
当然,也许有人认为我们造的那些句子似乎有些“不雅”,有些“不正经”,其实大可不必担忧,语言本来就可以以游戏性质的方式来教学,而不必处处紧张,不必时时都板着脸说话,正因为平时我们教学大部分都很“雅”、很“正经”,这时偶尔掺杂点轻松有趣的形式又有何不妥呢?不管什么方法,能让学生在轻松愉悦的过程中接受知识的就是好方法,我们不光要有“阳春白雪”,也要有“下里巴人”。(作者单位:江西省永丰中学)
参考文献:
[1]苏教版教材,初中文言文句式[OL].百度知道,2012.