论文部分内容阅读
绿原采用了诗体与散文结合的方式,翻译了歌德的《浮士德》,他认为应当把歌德的责任感、节制观、断念观视作人类文化的宝贵财富。绿原诗歌与外国文学的关系,学者们有各自不同的视角,而他对外国文学和文化的吸纳融化,已经成为他自身血肉和思维的有机组织;但是在对待人生的基本态度上,他却依然坚持我们文化传统的某些特点。