论文部分内容阅读
东坡先生所说的“言法华”并非指《妙法莲华经》,而是指北宋初年东京景德寺的一位僧人,僧名志言,喜诵《法华经》,“言法华”是僧志言法华的简称。其人俗姓许,寿春人,于北宋祥符年间出家,行为怪诞,工书法,惜墨迹不传,以预言未来的本领名播朝野并受到仁宗皇帝的青睐,卒于庆历八年(一○四八)。欧阳修所说的“风法华”当指东京开宝寺僧张法华,而非“言法华”。
What Dongpo refers to as “Wah Fa Hua” does not refer to “Miaofanlianhua”, but refers to a monk from Jingde Temple in Tokyo in the early years of the Northern Song Dynasty, recited the Fahua Scripture, “Words of Wah ” is the abbreviation of monk Chihuahua. His people surname Xu, Shouchun people, in the Northern Song Dynasty Xiangfu years monk, grotesque behavior, calligraphy, but ink is not preached, to predict the future of the ability to name the ruling and opposition, and was Renzong emperor’s favor, died Qingli eight years (one ○ four eight). Ouyang Xiu said “Wind France ” when referring to the Tokyo Kaibao monk Zhang Fahua, rather than “words of China ”.