论文部分内容阅读
侯仁之,中国著名历史地理学家,中国科学院院士,曾任北京大学城市与环境学院教授、博士生导师,主编有《北京历史地图集》,被誉为“中国申遗第一人”。侯先生讲课,内容精彩、充满激情、有感染力。崔海亭:我1954年考入北京大学,到现在已经60多年了。侯先生当时是我们的系主任,我们都非常崇拜这位著名学者。我虽然不是侯先生的入室弟子,但是在迎新报告会、学术演讲中都听过他的教诲。一个人讲课精彩不精彩,是他整个学术积淀、学问积累的体现。侯先生讲课,不仅内容充满启发性,很有逻辑,而且总是充满激情,每一次都能把我们的激情调动起来。唐晓峰:侯老师有一种持久性的对北京城的热爱,他的激情就来自于他所研究的东西。他从学术上、从理念上感受北京,研究北京。“我们行走在雄伟的长安街上,原来的紫禁城仿佛只是后院儿。”邓辉:侯先生的语言是非常生动的,声音很浑厚,讲的内容深入浅出,逻辑很明晰,很容易打动人。“有兄弟三个人,肩并
Hou Renzhi, a famous Chinese historical geographer and academician of the Chinese Academy of Sciences, was a professor and doctoral tutor at the School of Urban and Environmental Sciences of Peking University. He is the editor of Beijing Historical Atlas and is known as the ” . Mr. Hou lectures, content exciting, full of passion, contagious. Cui Haiting: I was admitted to Peking University in 1954, it has been more than 60 years. Mr. Hou was our head of department at the time, and we all admired this famous scholar. Although I’m not Mr. Hou’s disciple, I heard his teachings during the welcome report and the academic speech. A wonderful wonderful lecture is his entire academic accumulation, accumulation of knowledge reflects. Mr. Hou lectures, not only content is full of enlightenment, very logical, but always full of passion, every time we can mobilize the passion. Tang Xiaofeng: Hou teacher has a lasting love of Beijing, his passion comes from what he studied. He learned Beijing from an academic point of view and studied Beijing. “We walk in the majestic Chang’an Avenue, the original Forbidden City seems to be just the backyard. ” Deng Hui: Mr. Hou’s language is very vivid, the voice is vigorous, easy to understand, the logic is very clear, it is easy to impress people . "There are three brothers, shoulder and