【摘 要】
:
当有关“原创缺失”的争辩不经意间充斥于整个广告行业的时候,我们已无意谈论广告创意的文化含义.以及与之而来争论很久的“带着枷锁起舞的问题”,就像质问“宝马为什么不是在
论文部分内容阅读
当有关“原创缺失”的争辩不经意间充斥于整个广告行业的时候,我们已无意谈论广告创意的文化含义.以及与之而来争论很久的“带着枷锁起舞的问题”,就像质问“宝马为什么不是在中国生产”一样,这样的无谓之战在广告行动者、市场劳动者的眼里,仅仅只是属于泛泛的口水之争而已,它不具备丝毫的实质意义。
We had no intention of talking about the cultural implications of creative advertising when the controversy over “originality loss” inadvertently flooded the entire advertising industry. As well as the “shackled question” that has been arguing for so long, just as the question “why BMW is not producing in China”, such unnecessary war in the eyes of advertisers and market workers belongs only to It does not have the slightest meanings for the general saliva dispute.
其他文献
英语写作能力的高低是衡量英语语言技能的重要标志。在小学英语教学实践中,将英语写作融入课堂教学,以说带写,以写促说,通过英语写作训练,有利于提高学生口语表达能力,从而促
职业运动员需要具备优异的身体素质,这决定了他们的饮食习惯必须得跟一般人不同。为了控制身体脂肪的比例,不仅每一份食物的热量都要受到严格限制,甚至还要经常食用一些很不可口的食物。暴饮暴食?那简直是天方夜谈。然而,也总有那么一些不守规矩的“吃货”,经受不住美味的诱惑,为了满足口腹之欲而吃了大亏—— “小跳蚤”梅西 已经无限接近新一代球王宝座的“小跳蚤”梅西是贪嘴的“吃货”?是的,你没看错!至少在20
日前,山河智能桩基础施工新技术、新方法研讨会在山东省济南市舜耕山举行。会上,山河智能监事会主席、桩工机械事业部总经理、技术中心副主任、享受国务院政府特殊津贴专家朱
新课程大力提倡课程资源的开发和利用,但不是不加选择地用,不分轻重地用,不合时宜地用.那么,如何让各类课程资源发挥其应有的作用,体现其应有的价值?本人通过自身的探索实践
本文分析了系统功能学派的主位述位理论并恰当地将其应用于英汉翻译实践。当在翻译中不能保留原文原有模式的情况下,则需要对原文的主位结构进行调整,以符合译语的表达习惯,
10月12日至17日,2010年柳州世界水上极速运动大赛(IAC)在广西柳江激情上演,来自意大利、法国、西班牙、葡萄牙、美国、中国等十几个国家的300多名选手、教练、裁判,40多艘赛
本研究主要针对现有的信息课教学模式的不足之处,提出在教学过程中发掘和培育学生的探究能力,促进和优化课堂教学,最终达到真正提高学生信息素养的目的。基于调查,笔者将探究
紧急情况是对人、财产和(或)环境会带来风险的异常事件,风险要素将紧急事件从服务性工作或维护问题中区分出来。应急准备工作对所有单位来说,都是必不可少的职责,对人员培训
告别了喧嚣的年关,新年伊始,我们的事业和生活也都开始了新的启程,各类社交活动日益频繁。拜访客户、联系业务,是必不可少的;周末超市采购、走亲访友也是人情所需。人数一多,
主竞赛单元无一入选,第69届威尼斯电影节让不少中国电影人感到些许失落。对此,担任本届威尼斯电影节主竞赛单元评委的中国香港导演陈可辛1日接受新华社专访时表示,中国电影拥