大学一年级非英语专业学生英汉翻译状况调查(前篇)

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smuwenwen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有声思维法是近几十年来发展比较迅速并较为有效的语言学研究理论和方法。作者通过有声思维实验对30名非英语专业大学一年级学生的英汉翻译水平进行调查研究,分别在翻译单位、翻译策略和感情因素三个方面进行分析,试图分析目前大学一年级学生的英汉翻译状况。研究表明大一学生在翻译过程中只能够使用部分较低水平的认知策略,迁移过程中翻译单位相对较小,翻译动机意识不够,自信心不足,影响翻译效果。 The sound thinking method is a relatively rapid and effective linguistic research theory and method developed in recent decades. The author studied the level of English-Chinese translation of 30 first-year non-English-speaking college students through sound-thinking experiments and analyzed them in terms of translation units, translation strategies, and sentimental factors, in an attempt to analyze the current status of English-Chinese translation of first-year college students. . Research shows that freshman students can only use some of the lower-level cognitive strategies in the process of translation. In the process of migration, the translation units are relatively small, the awareness of translation motivation is not enough, and the lack of self-confidence affects the translation effect.
其他文献
随着当今世界的商业和跨文化交流的全球化,跨文化交际失败更加成为英语教学中教与学共同关切的问题。尽管实现成功和有效的跨文化交际还存在诸多问题,但如何在英语教学中既可
“怎样才能学好英语?”虽然这是一个说滥了的话题,但其实很难回答。我在北外教了40多年英语,学生几乎年年拿这个问题考我,可我从来没能作出让自己感到满意的答复。学会一种语言,涉
在多年的英语教学历程中,感悟到要提高学生的英语水平和成绩,首先要培养和提高学生学英语的兴趣。现在有的学生不愿学英语,关键是他们对英语失去了兴趣。初中学生正处于青春期,爱
本文以《蝴蝶梦》为例,从话语建构的标准:意图性、信息度、可接受性、形式连接、意义贯通、互文性、场合性出发,就标题翻译中的若干问题进行了较为全面的论述,以一斑窥全豹,试
营造良好的英语环境,浓厚的学习气氛,优雅的英语视听环境,对人会产生潜移默化的作用,也为学生提供了实践的基础,强化了英语意识,训练了英语思维,能促进英语语感尽早形成。
网络环境下,图书馆在建设学习型社会中会发挥更大作用。从社会进步来看,从“三个文明建设”的侧重点看,精神文明建设的重要内容之一就是要优先发展教育和科学事业,提高全民族的科
《墨经》现存版本缺佚、讹误处颇多,诸家注释《墨经》者几乎不可避免地出现一些问题。其主要表现在不辩字音,强为通假,随意增、删、改字,不明语境等方面。《墨经》研究应尊重
在人的生命意识日益凸显的今天,多数大学英语教学教师还是以传统的灌输式教学为主,忽视了生命的存在,导致大部分学生没有学习的激情,只能意识到英语的工具性价值。要改变这种
自2005年大学英语四六级考试改革以来,国内的专家学者对于大学英语四六级考试中听力测试的信度的研究就没有停止过.随着2008年大学英语四级网考的推广,网考下大学英语四级听
本文从高职院校学生入学的英语状况入手,分析中学英语教学中词汇和语法教学的重要性,并进一步探讨了在新的形势下词汇与语法教学的方式方法。 This article begins with the