英汉翻译中长句的处理

来源 :科学咨询 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cy58452
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语长句能够表达多重而复杂的概念,有很强的逻辑表述功能,因而广泛地用于各种文体之中,尤见于书面语中.由于它盘根错节、叠床架屋的复杂结构,翻译时显得非常困难.所以我们不妨先来看看英汉两种语言的陈述逻辑.
其他文献
中,明确提出“逐步培养学生探究性阅读和创造性阅读的能力,提倡多角度的、有创意的阅读”,在语文课程总目标中提出“能主动进行探究性学习,在实践中学习运用语文”.这就要求
《诗经》中的蒿意象运用广泛,在多篇诗作中均有出现,现用分类统计的方式,通过对蒿类植物系统的分析,体现蒿类植物的多元价值,以及其深远的象征意义,旨在找出蒿类植物在人民生活中的
根据国家新的语文课程标准,在“大习作”理念的指导下,把培养学生习作创新能力的标准定位在“倾吐心声,抒发真情,展现才气,体现个性”这16个字上,重在培养人文精神,重视学生
为了提供防治依据 ,对小麦植原体兰矮病的寄主范围进行了鉴定 ,结果发现新寄主禾谷类作物玉米、甜玉米、裸麦、莜麦、禾本科杂草簇毛麦、节节麦、野燕麦、金色狗尾草、稗、无
问题是数学的心脏,是创新学习的关键.在数学课堂教学中,营造提问氛围,精心设计问题情景,鼓励质疑问难,是培养学生创新意识的有效方法之一.因此,在教学过程中,教师首先要更新
焦菊隐早在他的著作中提出“话剧向戏曲学习”的观点.中国的传统戏剧对现代戏剧有着深远影响,虽然中国现代戏剧借鉴了很多西方戏剧的因素,但真正的民族的戏剧是应该具有民族
自古以来,阅读都是人类自身发展和文明传承最重要的媒介.人们运用语言文字来获取信息,认识世界,发展思维,并获得审美体验.阅读一方面滋养了人的精神,是人类社会生生不息的重
期刊
在实践中,我们探索出了数学课题模式自主研讨教学法的操作程序,归纳为:
随着现代社会的迅速发展,我们的课堂教学也在悄悄地发生变化.教具、学具、课件、投影、幻灯、录像等多种媒体被广泛地开发,并运用到了课堂教学之中,给课堂教学带来了生机和活