日语汉字音与汉语汉字音的对应关系

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzwxy105
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 文章以日语汉字的吴音、汉音为研究对象,重点研究其与中国汉字声母“d、t、n、l”汉字音的对应关系,以期对中国人理解、掌握日语音读(吴音汉音),和日本人理解并掌握现代汉语字音有所帮助。
  关键词: 日语汉字音 汉语汉字音 对应关系
  
  一
  
  对于中国人来说,日语中的汉字,我们几乎都认识,但是现代汉字读音与日语汉字音读却差别很大。除了日语语音本身的特点之外,主要是因为日语汉字音读来源于中国古代汉字读音。而中国现代汉字读音则是在古汉语字音的基础上,经历了千百年的发展变迁演变成的现代读音。
  下面简单介绍一下汉语语音的发展时期与日语汉字主要的音读方式。
  1.汉语音韵体系的时代划分
  汉语音韵史大致分为以下几个时期
  上古音:周 秦 汉
  中古音:魏晋南北朝——宋
  中古音前期:魏晋南北朝
  中古音后期:隋唐宋
  近代音:元明清
  现代音:清以后
  从汉语音韵史的角度来看,日语的汉字音从汉语的中古音时期开始,不断受到中国汉语语音的影响而逐渐形成的。
  2.日语的借用音(吴音、汉音)
  在汉字传入日本时,由于受到一些历史和地域因素的影响,一个汉字的音读往往有好几种。在现代日语中汉字的音读主要是吴音与汉音。
  吴音是最早传入日本的汉字音读法,主要是日本奈良时代以前的遣隋使,也就是日本朝廷派遣到中国的留学生或留学僧,由他们带回日本的佛教经典或古籍的读音。所以日本古典著作的《古事记》、《万叶集》等,都是以吴音念诵的。这些音读方式流传到现在,主要是有佛教经典和中医术语等的读音。
  汉音主要是奈良末期、平安朝初期的遣唐使或留学生,模仿9世纪到10世纪的长安地区的发音而形成的。这些遣唐使认为他们带回来的发音才是真正的发音,所以为了和以前的发音有所区别,就把这一时代的读音叫做汉音。《日本书记》就是以汉音书写的。
  
  二
  
  从语音学的角度来说,语音的变化是系统的,不是杂乱无章的,古汉语字音与现代汉语字音是有着对应关系的,而日语现代音读又来源于古汉语,因此,现代汉语读音和现代日语音读之间虽然差别很大,但我们可以研究它们之间的对应关系,总结出一定的规律。在现代汉语中,声母“d、t、n、l”属于舌尖中音,下面即以“d、t、n、l”为研究重点,具体考察其与日语音读(吴音、汉音)之间的对应关系。
  1.声母“d”的汉字音
  ①声母[d]的汉字,对应的吴音、汉音都是「タ行」、「ダ行」和「ザ行」。
  ②韵母[-ai,-ui]的韵尾[-i],对应的吴音、汉音都是「-イ」。
  ③韵母[-ao,-iao]的韵尾[-o],对应的吴音、汉音都是「-ウ」。
  ④韵母[-ou]的韵尾[-u],对应的汉音是「-ウ」。
  ⑤韵母[-an,-ian,-uan,-un]的韵尾[-n],对应的吴音、汉音都是「-ン」。
  ⑥韵母[-ang,-eng,-ong]的韵尾[-ng],对应的吴音、汉音都是「-ウ」。
  ⑦韵母[ing]的韵尾[-ng],对应的吴音是「-ウ」,汉音则是「-イ」。
  ⑧韵母[-uo,-i,-u],对应的吴音、汉音都是「-ク·-ツ·-キ」。
  2.声母“t”的汉字音
  ①声母[t]的汉字,对应的吴音、汉音都是「タ行」、「ダ行」和「ザ行」。
  ②韵母[-ai,-i,-ui,-ui]的韵尾[-i],对应的吴音、汉音都是「-イ」。
  ③韵母[-ao,-iao]的韵尾[-o]は、对应的吴音、汉音都是「-ウ」。
  ④韵母[-ou]的韵尾[-u],对应的汉音是「-ウ」。
  ⑤韵母[-an,-ian,-uan,-un]的韵尾[-n],对应的吴音、汉音都是「-ン」。
  ⑥韵母[-ang,-eng,-ong]的韵尾[-ng],对应的吴音、汉音都是「-ウ」。
  ⑦韵母[ing]的韵尾[-ng],对应的吴音是「-ウ」,汉音则是「-イ」。
  ⑧韵母[-uo],对应的吴音、汉音都是「-ク·-ツ·-チ」。
  3.声母“n”的汉字音
  ①声母[n]的汉字音,对应的吴音、汉音都是「ナ行」、「ガ行」、「ダ行」、「ザ行」和「タ行」。
  ②韵母[-ai,-ei,-i]的韵尾[-i],对应的吴音、汉音都是「-イ」。
  ③韵母[-ao,-iao]的韵尾[-o],对应的吴音、汉音都是「-ウ」。
  ④韵母[-an,-ian,-uan]的韵尾[-n],对应的吴音、汉音都是「-ン」。
  ⑤韵母[-iang,-eng,-ing,-ong]的韵尾[-ng],对应的吴音、汉音都是「-ウ」。
  ⑥韵母[ing]的韵尾[-ng],对应的吴音是「-ウ」,汉音则是「-イ」。
  ⑦韵母[-üe,-uo,-i],对应的吴音、汉音都是「-ク、-キ」。
  4.声母“l”的汉字音
  ①声母[l]的汉字音,对应的吴音、汉音都是「ラ行」、「ナ行」和「ザ行」。
  ②韵母[-ai,-ei]的韵尾[-i],对应的吴音、汉音都是「-イ」。
  ③韵母[-ao,-iao]的韵尾[-o],对应的吴音、汉音都是「-ウ」。
  ④韵母[-iu]的韵尾[-u],对应的汉音是「-ウ」。
  ⑤韵母[-an,-ian,-uan]的韵尾[-n],对应的吴音、汉音都是「-ン」。
  ⑥韵母[-in,-un]的韵尾[-n],对应的吴音、汉音都是「-ン」。
  ⑦韵母[-ang,-iang,-ong,-ing,-ong]的韵尾[-ng],对应的吴音、汉音都是「-ウ」。
  ⑧韵母[ing]的韵尾[-ng],对应的吴音是「-ウ」,汉音则是「-イ」。
  ⑨韵母[-üe,-uo],对应的吴音、汉音都是「-ク」。
  ⑩韵母[-ie],对应的吴音是「-チ」,汉音则是「-ツ」。
  
  三
  
  通过以上考察,我们可以看出日语汉字音原本来自中国的汉字音,受到中国语音极大的影响。日语汉字音与汉语汉字音之间存在的对应关系,不仅仅局限于本文所涉及的声母和韵母,在有关语音的其他方面也有着各自的对应关系。例如拨音、入声字的汉语和日语的对应关系,等等,都可以对这些领域作进一步的深入研究。对中日两国汉字的发音进行研究,总结其规律性,对中国人理解、掌握日语音读(吴音汉音)和日本人理解并掌握现代汉语读音,将有所帮助。
  
  参考文献:
  [1]沼本克明.日本漢字音の歴史[M].日本:東京堂出版,昭和61年5月.
  [2]藤堂明保.漢語と日本語[M].日本:秀英出版,1992年3月.
  [3]成春有.日语汉字音读研究[M].合肥:中国科学技术大学出版社,2002年12月.
  [4]金国敏.中日两国汉字在读音上的异同[J].赤峰学院学报,2005,(1).
  [5]万久富.中日汉字的读音比较[J].日语学习与研究,1999,(1).
  [6]王军彦.现代汉日汉字读音对照研究[J].日语学习与研究,1998,(4).
其他文献
摘要: 本文对2009年高考诗歌鉴赏题进行了一个大致评价,并对2010届高三诗歌鉴赏的复习提出了建议。  关键词: 高考诗歌鉴赏题 评价 共同点 复习对策    一、2009年全国各地高考诗歌鉴赏题选材、命题的共同点    1.诗、词、曲都有涉及。其中以诗、词为主,曲占很少比例,只有重庆卷考的是曲。考查的形式主要有客观题和主观题,且主观题占很大比例。只有上海卷和北京卷采用了主客搭配的命题形式,客观
期刊
摘要: 本文主要研究IP电话技术的发展与应用,对VoIP的发展现状中的新型高性能VoIP系统作了详细的分析。  关键词: VoIP 防火墙 IP    VoIP技术在国外发展很快,美国、加拿大、以色列等国家因拥有丰富的网络资源、简化的网络结构,所以VoIP应用广泛,已普遍用于集团用户、电信运营商及IP超市。国内的IP网络地址资源紧张。为满足爆炸式的用户需求,各种NAT(地址转换)设备被广泛使用,随
期刊
摘 要: 本文通过对山东省近三年来3+X+1新高考模式下基本能力测试试卷的分析,认为山东省3+X+1新高考模式对于普通高中思想政治课教学的导向作用不明显,普通高中对于理科学生思想政治课的教学很不重视,并就此现状提出了三点建议,旨在促进学生全面发展。  关键词: 3+x+1新高考模式 高中思想政治课教学 理科学生    一、问题的提出    我校思想政治理论课教师在高校思想政治理论课教学过程中发现一
期刊
摘 要: 文章介绍了Cimatron E软件的优点,分析了模具专业的课程设置情况,介绍了该软件与模具专业课程相结合进行教学的方式,教改结果证明该方法有助于培养出借助计算机进行造型、设计及加工的模具人才。  关键词: Cimatron E软件 模具专业 教学和课程设计    一、Cimatron E软件的基本功能介绍    Cimatron E是以色列Cimatron E公司为工模具制造者提供的CA
期刊
山东省2009年高考数学试题数列与不等式的解答题为:  数)的图像上。  (1)求r的值;  (2)当b=2时,记b =2(log a +1)(n∈N ),证明:对任意的n∈N ,不等式 … > 成立。  该题主要考查了等比数列的定义、通项公式,以及已知S 求a 的基本题型,并运用数学归纳法证明与自然数有关的命题,以及用放缩法、构造函数法证明不等式。  解:(1)由题意S =b +r,  当n≥
期刊
摘 要: 目前我校学生在TOPIK考试中平均分达到要求,但因单项成绩不够,尤其是阅读分数受限而不能通过考试的现象较为普遍。本文分析了学生在阅读学习中的误区,并结合日常阅读教学提出了几点指导学生提高阅读能力,应对TOPIK考试的建议。  关键词:TOPIK考试 阅读学习 阅读能力    韩国语能力等级考试TOPIK(Test of Proficiency In Korean)是由韩国科学技术部和韩国
期刊
摘 要: 本文具体分析了农村写字教育的现状,从形成共识,多管齐下抓写字;加强教师写字基本功的训练;解放学生的“手”,引导学生掌握书写技能三个方面提出了改变现状的设想和做法。  关键词: 农村写字教育 现状 做法    一、令人忧虑的农村写字教育现状    (一)教育观念不到位。  我们曾经在新闻中看过有些学校动辄数百、上千甚至更多的学生进行书法现场比赛、展示等,而且好像效果都很不错,可是真正看学生
期刊
摘要: 在法学专业本科教学中,针对抽象的理论性问题,可以结合案例,进行有针对性的、有技巧的设问,进行有效的启发式教学,促使学生自己领会理论的内涵。本文通过分析两个真实的教学案例,探讨了设问在启发式教学中的作用。  关键词: 设问 启发式教学 法学教学 作用    我是一名普通的大学教师,从事法学专业本科生的民法教学工作。从第一次踏上讲台时起,我就一直在思考如何使民法课堂变得生动和更有吸引力。为此,
期刊
摘 要: 本文从编写原则、时间特色和内容精选等三个方面分析了2009年安徽省高考历史考试内容的特色之处,以期加深学生对历史学科高考考试内容的理解,更有利于平时的历史教学。  关键词: 历史学科 考试内容启示    2009年2月《安徽省高考考试说明》公布,其中文科综合部分从考核目标与要求、考试内容和试题的编写等三部分分别对历史、政治和地理等学科作出了不同的要求。笔者对2009年安徽省高考历史学科的
期刊
摘 要: 本文在介绍法律英语特点的基础上,以中西法律文化为视角,对奈达的“动态对等”翻译原则进行了详尽的阐述,同时结合实例对“动态对等”翻译原则进行了说明,以确保法律英语翻译的准确性。  关键词: 功能对等翻译原则 法律英语翻译 应用    中西方文化的差异历来是英汉翻译中存在的一大难题。其覆盖面之广,可涉及历史、环境、习俗、社会制度、意识形态、价值观念等诸多因素。它常使人们对同一事物或同一现象的
期刊