汉语国际传播研究前景广阔——序《汉语国际传播研究理论与方法》

来源 :汉语国际传播研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bendanban
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
吴应辉教授的新著《汉语国际传播研究理论与方法》即将付梓,我能先睹为快,感到十分荣幸,也十分快慰。应辉教授近年来在汉语国际传播领域的研究志存高远,用功甚勤。更为难得是他在行政管理、理论研究和教学实践方面都取得了令人瞩目的成就,在学界产生了广泛的影响。我相信这一部新著的出版会在学界产生更为深远的影响。汉语国际传播是一个重大课题,也是一个有待于深入研究的课题。随着中国改革开放的窗口不断扩大,中国的社会、经济、政治、文化在世界上的影响力不断增强,来华留学生数量节节攀升,海外孔子学院应运而生。我们都知道,随着全球化时代的到来,国家与国家之间的竞争越来越激烈,这种竞争包括经济实力的竞争、意识形态的竞争、国家政治制度的竞争、军事实 Prof. Wu Yinghui’s new book “Theories and Methods of Chinese Studies in International Communication” is about to come to an end. I feel honored and very pleased to be greeted. Professor Ying Hui’s work in the field of Chinese international communication in recent years is ambitious and hardworking. What is more rare is that he has made remarkable achievements in administration, theoretical research and teaching practice, and has had a wide range of influences in academia. I believe this new book will have a far-reaching impact in the academic world. Chinese international communication is a major issue and also a subject to be studied in depth. As the window of China’s reform and opening up continues to expand, the influence of China’s society, economy, politics and culture in the world is constantly increasing, and the number of foreign students in China is on the rise. Overseas Confucius Institutes have emerged. As we all know, with the advent of the globalization era, the competition between countries and nations is becoming more and more fierce. Such competitions include competition in economic strength, ideological competition, competition in the political system of the country, military reality
其他文献
本文以教师专业发展及教师知识的相关理论为依据,对普林斯顿北京汉语暑期项目和美国各大学联合汉语中心暑期汉语项目的教师入职培训进行个案分析,观察新手教师如何在密集型汉
“问路”是初级汉语常用交际项目之一,探求其图式结构对于国际汉语教学既有理论意义又有实践价值.该交际项目的参数包括目的地、问路者、被问者、询问内容和交通工具.简单问
刘秉贤,福建永泰人。毕业于福建师范大学美术系,现为中国美术家协会会员,中国美术教育委员会理事,福建省东方画院副院长, Liu Bingxian, Fujian Yongtai people. He graduat
本文对12个志愿者培训单位的课程进行了考察。通过对比分析,结合对203位赴泰国志愿者的教学调查反馈,探讨目前国内志愿者培训课程设置的特点,并对志愿者培训提出几点建议。
中国“国家形象”的传播与构筑有各种各样的形式、层次、途径,其中最直接、有效、亲和、畅通的路径是汉语国际传播。汉语传播既是一种语言的传播,也是一种话语的传播,它们在
国际汉语教学中文化传播的重要途径之一便是以文化词语为载体进行教学。本文以典型文化词语作为汉语国际文化传播的个案,分析文化词语的传播策略对外国学习者理解中华文化的
由于教学对象的特殊性,在国际汉语教师课堂教学中,单纯的语言交际往往会存在障碍,非语言交际的意义更为重大。本文采用案例研究方法,运用课堂观察和师生访谈对国际汉语课堂教
采用旋转环盘式电极法,在碱性溶液中研究了金、方铅矿(PbS)、黄铁矿(FeS_2)及磁黄铁矿(CuFeS_2)表面的S~(2-)/S°体系。把多硫化合物离子看成是该体系的中间产物。在各矿物
吴应辉先生长期从事汉语国际教育,是优秀的管理者,也是优秀的研究者。应辉先生在云南师范大学担任国际语言文化学院院长期间,其学术才干,其组织才能,就已充分显现。后北上入
本文通过对荣华二采区10
期刊